CITROEN BERLINGO VAN 2019 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, veľkosť PDF: 9.19 MB
Page 181 of 320

179
Vhodné palivá
Palivo používané pre
benzínové motory
Benzínové motory sú kompatibilné s
biopalivami, ktoré zodpovedajú súčasným aj
pripravovaným normám EÚ a sú dostupné na
čerpacích staniciach:Benzín vyhovujúci norme EN228 v
zmesi s biopalivom zodpovedajúcim
norme EN15376.
Povolené je len použitie aditív do
benzínových palív, ktoré vyhovujú norme
B715 0 01.
Palivo používané pre
dieselové motory
Nafta vyhovujúca norme EN16734 v
zmesi s biopalivom zodpovedajúcim
norme EN14214 (možné pridanie 0 až
10 % metylesteru mastných kyselín),
Nafta s
parafínom vyhovujúca norme
EN15940 v
zmesi s biopalivom
zodpovedajúcim norme EN14214
(možné pridanie 0 až 7
% metylesteru
mastných kyselín).
S
vaším naftovým motorom môžete
používať palivo B20 alebo B30
zodpovedajúce norme EN16709.
Použitie tohto biopaliva vrátane
príležitostného je však podmienené
prísnym dodržiavaním osobitných
podmienok údržby nazývaných
„Náročné jazdné podmienky“.
Viac informácií získate v sieti CITROËN alebo v
inom kvalifikovanom ser vise. Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)
paliva (čisté alebo riedené rastlinné alebo
živočíšne oleje, výhrevný olej...) je prísne
zakázané (riziko poškodenia motora a
palivového okruhu). Povolené je len použitie aditív do
naftových palív, ktoré vyhovujú norme
B715000.
Nafta pri nízkej teplote
Pri teplotách nižších ako 0 °C tvorba parafínov
v letnom type dieselových palív môže spôsobiť
nesprávnu činnosť obvodu na prívod paliva.
Aby ste tomu predišli, odporúčame používať
zimný typ dieselového paliva a
udržiavať
palivovú nádrž naplnenú na viac ako 50
%.
Ak napriek tomu bude mať motor pri teplotách
pod -15
°C problém naštartovať, stačí nechať
vozidlo na chvíľu v
garáži alebo v inom
vykurovanom priestore.
Cesta do zahraničia
Niektoré palivá môžu poškodiť motor vášho
vozidla.
V
niektorých krajinách sa môže vyžadovať
použitie špecifického typu paliva (so
špecifickým oktánovým číslom, špecifickým
obchodným názvom…) z
dôvodu zabezpečenia
správnej činnosti motora.
V prípade potreby doplňujúcich informácií sa
obráťte na vášho predajcu.
Dieselové motory sú kompatibilné s
biopalivami, zodpovedajúcimi súčasným
aj pripravovaným európskym normám,
ktoré môžu byť distribuované na čerpacích
staniciach:
Nafta vyhovujúca norme EN590 v
zmesi
s
biopalivom zodpovedajúcim norme
EN14214 (možné pridanie 0 až 7
%
metylesteru mastných kyselín).
7
Praktick
Page 182 of 320

180
Palivová nádrž
Objem nádrže:
- p ribližne 60 litrov (b e n zín).
-
p
ribližne 53 litrov (naf t a).
Otvorenie krytu palivovej nádrže
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou Stop
& Start, nikdy nedopĺňajte palivo, keď je
motor v režime STOP. Bezpodmienečne
vypnite zapaľovanie pomocou kľúča
alebo tlačidla START/STOP s funkciou
Bezkľúčového prístupu a štartovania.
Doplnenie paliva musí presahovať 6
litrov, aby
ho palivová odmerka zaznamenala.
Otvorenie uzáveru palivovej nádrže môže
sprevádzať zvuk nasávajúceho vzduchu.
Tento jav je úplne normálny a je spôsobený
nepriepustnosťou palivového okruhu.
F
Z
istite, ktorou z palivových pištolí môžete
načerpať palivo určené pre motor vášho
vozidla (správny druh pripomína štítok
nalepený na kryte palivovej nádrže). F
A
k je súčasťou výbavy vášho vozidla
jednoduchý kľúč, vsuňte ho do uzáveru
palivovej nádrže, a následne ním otočte
smerom doľava.
F
Bez
podmienečne vypnite motor.
F
O
domknite vozidlo pomocou systému
„Bezkľúčový prístup a štartovanie“
F
O
tvorte kryt palivovej nádrže. F
N
ačerpajte palivo. Po treťom vypnutí pištole
v čerpaní paliva už nepokračujte, pretože by
mohlo dôjsť k poruche.
F
V
ráťte uzáver na miesto a otočením
doprava ho zatvorte.
F
K
ryt palivovej nádrže zatvoríte tak,
že ho zatlačíte (vaše vozidlo musí byť
odomknuté).
F
O
dstráňte uzáver a potom ho umiestnite na
držiak nachádzajúci sa na kryte.
F Vložte palivovú pištoľ do hrdla nádrže až na doraz (tak, aby ste zatlačili kovovú klapku A ).
Ak je otvorený kryt palivovej nádrže a
otvoríte ľavé bočné dvere, bezpečnostný
mechanizmus zabráni ich otvoreniu.
Dvere je však možné otvoriť do polovice.
Zatvorte kryt palivovej nádrže, aby ste
opäť mohli používať dvere.
Vaše vozidlo je vybavené katalyzátorom, ktorý
redukuje obsah škodlivých látok vo výfukových
plynoch.
Praktick
Page 183 of 320

181
/2
1 1
Ak ste načerpali nesprávne palivo,
je nutné vypustiť palivo z nádrže a
načerpať správne palivo skôr, než
dôjde k naštar tovaniu motora.
Nízka hladina paliva
Ak je dosiahnutá minimálna úroveň
objemu paliva v nádrži, rozsvieti
sa táto kontrolka na združenom
prístroji, sprevádzaná zvukovým
signálom a správou.
Prerušenie prívodu paliva
Vaše vozidlo je vybavené bezpečnostným
systémom, ktorý v prípade nárazu preruší
prívod paliva.
Ochranná vložka naftovej
palivovej nádrže
Mechanické zariadenie, ktoré zabráni čerpaniu
benzínu do nádrže vozidiel vybavených
naftovým motorom. Taktiež pomáha zabrániť
poškodeniu motora, ktoré môže byť spôsobené
načerpaním nesprávneho paliva. Plnenie palivovej nádrže je možné aj
pomocou kanistry.
Aby ste zabezpečili plynulé plnenie paliva,
priblížte nálevku kanistry bez toho, aby
ste ju položili priamo na klapku palivovej
vložky.Cesty do zahraničia
Naftové čerpacie pištole môžu byť
rozdielne v závislosti od krajiny,
prítomnosť ochrannej palivovej vložky
môže znemožniť čerpanie pohonných
hmôt.
Nie všetky vozidlá s dieselovým motorom
sú vybavené ochrannou palivovou
vložkou, preto vám pri ceste do zahraničia
odporúčame, aby ste si overili v sieti
CITROËN, či je vaše vozidlo prispôsobené
vybaveniu čerpacích staníc v krajine, do
ktorej cestujete.
Pri pr vom rozsvietení vám v nádrži zostáva
približne 6 litrov paliva.
Aby vám nedošlo palivo, čo najskôr ho doplňte.
Snehové reťaze
V zimnom období zlepšujú
s nehové reťaze trakciu, ako
aj správanie sa vozidla počas
brzdenia.
Snehové reťaze môžu byť namontované
len na predných kolesách. Nesmú sa
montovať na rezer vné kolesá „úzkeho
t ypu“.
Pri používaní snehových reťazí je
potrebné dodržiavať nariadenia a predpisy
platné v danej krajine, ako aj maximálnu
povolenú rýchlosť.
Pokiaľ do plniaceho hrdla palivovej nádrže
vášho vozidla s naftovým motorom vložíte
benzínovú pištoľ, dostane sa do kontaktu s
klapkou. Systém zostane uzatvorený a
zabráni
plneniu.
Nenaliehajte a použite pištoľ naftového
typu. Toto zariadenie je umiestnené na vstupnom
otvore palivovej nádrže a je viditeľné po
odstránení uzáveru palivovej nádrže.
7
P
Page 184 of 320

182
Odporúčania pre montáž
F Ak je potrebné založiť snehové reťaze počas cesty, zastavte vozidlo na rovnom
povrchu, na okraji vozovky.
F
Z
atiahnite parkovaciu brzdu a prípadne
podložte kolesá klinmi, aby sa vozidlo
nešmýkalo.
F
P
ri montáži snehových reťazí dodržiavajte
pokyny výrobcu.
F
P
omaly sa pohnite a chvíľu jazdite
rýchlosťou nižšou ako 50
km/h.
F
Z
astavte vozidlo a skontrolujte, či sú
snehové reťaze správne napnuté.
Dôrazne sa odporúča vyskúšať si montáž
snehových reťazí ešte pred cestou, na
rovnom a suchom povrchu.So založenými snehovými reťazami
nejazdite na vozovke bez snehu, aby
ste nepoškodili pneumatiky na vašom
vozidle a prípadne aj vozovku. Ak je vaše
vozidlo vybavené hliníkovými diskami,
skontrolujte, či žiadna časť snehových
reťazí alebo uchytení nie je v kontakte s
diskom kolesa.
Používajte výhradne reťaze, ktoré sú určené
pre montáž na typ kolies vášho vozidla: Rozmery originálnej
pneumatiky Maximálny rozmer
článku (mm)
195/65 R15
9
205/60 R16
205/55 R17 215/65 R16215/60 R17
nie je možné vybaviť snehovými reťazami
Môžete taktiež použiť protišmykové návleky.
Podrobnejšie informácie si môžete vyžiadať
v sieti CITROËN alebo v inom kvalifikovanom
servise.
Ťažné zariadenie
Rozloženie zaťaženia
F
Z aťaženie v prívese rozložte tak, aby sa
najťažšie predmety nachádzali čo najbližšie
pri náprave a aby zaťaženie na čape
ťažného zariadenia neprekročilo maximálne
povolené zaťaženie, ale iba sa k nemu
priblížilo.
So stúpajúcou nadmorskou výškou dochádza
k poklesu hustoty vzduchu, čím klesajú aj
výkonové parametre motora. Je potrebné
znížiť maximálne vlečné zaťaženie o
10 % na
každých 1
000 metrov nadmorskej výšky. Používajte ťažné zariadenia a ich
nemodifikovanú kabeláž schválenú
spoločnosťou CITROËN. V prípade
montáže sa odporúča obrátiť sa na sieť
CITROËN alebo na iný kvalifikovaný
servis.
V prípade montáže ťažného zariadenia
mimo siete CITROËN je potrebné pri tejto
montáži dodržiavať odporúčania výrobcu.
Určité asistenčné systémy riadenia alebo
manévrovania sa automaticky deaktivujú,
ak sa používa schválené ťažné zariadenie.
Dodržujte maximálne povolené vlečné
zaťaženie, ktoré je uvedené v osvedčení
o evidencii vášho vozidla, ako aj v časti
Technické parametre
v tejto príručke.
Dodržiavanie maximálneho
povoleného zaťaženia čapu ťažného
zariadenia (ťažnej gule) sa taktiež
vzťahuje na použitie príslušenstva
(nosiče bicyklov, boxy na ťažné
zariadenie atď.).
Dodržiavajte právne predpisy platné
v
krajine, v ktorej jazdíte.
P
Page 185 of 320

183
Ťažné zariadenia
V závislosti od verzie môže byť vaše vozidlo vybavené jedným z nasledujúcich ťažných zariadení:Viac informácií o ťažnom zariadení nájdete v návode dodanom s príslušným zariadením.
Č. schválenia: E1 R55 (referencia 1)
Montážna poloha a referencia pre ťahanie
Typ ťažného zariadenia Ťažné zariadenie upevnené hore Ťažné zariadenie
upevnené dole
Zahnuté ťažné
zariadenie (CDC) -
Š
td. CDC
(štandard) L1
-
Š
td. CDC
(štandard) L2
- Priečka CDC (veľké zaťaženie) L1
-
P
riečka CDC (veľké
zaťaženie) L2
Ťažná guľa
demontovateľná bez náradia (RDSO) -
Š td. RDSO
(štandard) L1
- Š td. RDSO
(štandard) L2- Priečka RDSO (veľké zaťaženie) L1
-
P
riečka RDSO
(veľké zaťaženie)
L2
Ťažná guľa
demontovateľná bez
náradia (RDSO)
Montáž
F Presuňte páku na ťažnej guli z polohy 1 do polohy 2.
Montáž a demontáž tejto originálnej ťažnej gule
si nevyžaduje použitie náradia.
Prívesy s LED svetlami nie sú
kompatibilné s kabelážou tohto zariadenia.
7
Praktick
Page 186 of 320

184
Odstránenie
F Presuňte páku na ťažnej guli z polohy 3 do polohy 2.
F
O
dstráňte ťažné zariadenie potiahnutím
smerom k sebe.
F
P
o odstránení ťažného zariadenia presuňte
páku z polohy 2 do polohy 1 .
F
U
miestnite koniec ťažnej gule do
upevňovacieho držiaka pod zadným
nárazníkom až na doraz.
F
O
točením páky do polohy 3 („zamknutá“
poloha) správne zaistite ťažnú guľu. F
K
onektor prívesu pripojte do 13 -pólovej
zásuvky vedľa držiaka.
F
Z
aistite príves pripojením bezpečnostného
kábla k oku na držiaku.
Pripojte zástrčku prívesu, keď je motor
vypnutý.
Ak pripojíte zástrčku prívesu v priebehu
niekoľkých minút po vypnutí zapaľovania,
nedotýkajte sa výfuku – riziko popálenín! Pokiaľ nie je ťažná guľa zaistená, príves
sa môže odpojiť. Môže to spôsobiť
nehodu.
Ťažnú guľu vždy zaistite v súlade s
pokynmi.
Dodržiavajte právne predpisy platné
v krajine, v ktorej jazdíte.
Ak ťažnú guľu nepoužívate, odstráňte ju.
Pred naštartovaním vozidla skontrolujte, či
svetlá prívesu správne fungujú.
Pred jazdou skontrolujte nastavenie
sklonu svetlometov.
Nosné systémy (box alebo nosič
bicykla)
Vždy dodržiavajte maximálnu povolenú
hmotnosť na ťažnom zariadení. Ak sa
prekročí, toto zariadenie sa môže odpojiť
od vozidla a spôsobiť vážnu nehodu.
F
P
red montážou ťažnej gule skontrolujte, či
sú čisté kontaktné body označené šípkami.
Použite čistú a jemnú utierku.
Praktick
Page 187 of 320

185
Ak neťaháte príves, odstráňte
odnímateľnú guľu.
Režim úspory energie
Systém, ktorý riadi dobu používania niektorých
funkcií z dôvodu zachovania dostatočnej
úrovne nabitia batérie.
Po vypnutí motora môžete ešte maximálne
štyridsať minút používať funkcie ako sú audio
systém a telematika, stierače skla, stretávacie
svetlá, stropné osvetlenie atď.Viac informácií o technických
parametroch motora a vlečných
zaťaženiach
, a zvlášť o maximálnej
povolenej záťaži na ťažnom zariadení,
nájdete v príslušnej časti. Ak v danom okamihu práve používate
telefón, váš hovor bude pokračovať po
dobu približne 10 minút prostredníctvom
„hands-free“ súpravy vášho audio
systému.
Opustenie režimu
Tieto funkcie budú opätovne automaticky
aktivované pri následnom použití vozidla.
Ak si želáte použiť tieto funkcie hneď,
naštartujte motor a ponechajte ho v chode:
-
p
o dobu menej ako desať minút na účely
používania výbavy počas približne piatich
minút,
-
p
o dobu viac ako desať minút na účely
používania výbavy počas približne
tridsiatich minút.
Dodržiavajte čas uvedenia motora do chodu,
aby ste zabezpečili správne dobitie batérie.
Nepoužívajte opakované a zdĺhavé
naštartovanie motora pre dobitie batérie.
Vybitá batéria neumožňuje naštartovať
motor.
Viac informácií o 12
V batérii nájdete v
príslušnej kapitole.
Režim časovaného odpojenia
elektropríslušenstva
Systém, ktorý riadi určité funkcie v závislosti od
úrovne energie v batérii.
Na vozidle za jazdy funkcia časovaného
odpojenia elektropríslušenstva dočasne
deaktivuje niektoré funkcie, ako sú napríklad
klimatizácia, vyhrievanie zadného okna...
Deaktivované funkcie sa opäť automaticky
aktivujú hneď ako to podmienky dovolia.
Strešné tyče/strešný
nosič
Odporúčania
Záťaž rozložte rovnomerne, aby nedošlo k
preťaženiu jednej strany.
Najťažšie predmety uložte čo najbližšie k
streche.
Náklad riadne upevnite.
Jazdite opatrne: vozidlo bude citlivejšie na
účinok bočného vetra a môže tým dôjsť k
ovplyvneniu stability.
Pravidelne kontrolujte upevnenie
a
správne utiahnutie strešných tyčí a
nosiča, minimálne pred každou dlhšou
cestou.
Po ukončení prepravy odstráňte strešné
tyče z vozidla.
Prechod do režimu
Na displeji združeného prístroja sa zobrazí
správa o prechode do úsporného režimu
a pôvodne aktívne funkcie sú uvedené do
pohotovostného stavu.
7
P
Page 188 of 320

186
Kapota
Umiestnenie vnútorného ovládača bráni
akémukoľvek otvoreniu kapoty, pokiaľ sú
ľavé predné dvere zatvorené. Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
ste predišli riziku zranenia následkom
automatického spustenia režimu START.
Pokiaľ je motor teplý, zaobchádzajte s
vonkajším ovládačom a podperou kapoty
veľmi opatrne (riziko popálenia), použite
chránenú zónu.
Po otvorení kapoty dajte pozor, aby ste
nenarazili do ovládača otvárania.
V prípade prudkého vetra kapotu
neotvárajte.
Po vypnutí motora sa môže ventilátor
chladiča uviesť do činnosti: venujte zvýšenú
pozornosť predmetom alebo oblečeniu, ktoré
by sa mohli zachytiť do vr tuľky ventilátora.
V prípade nákladu (nepresahujúceho
výšku 40 cm) na streche neprekračujte
nasledujúce zaťaženia:
-
P
riečne tyče na pozdĺžnych tyčiach:
80
kg.
-
D
ve priečne tyče na streche: 100 kg.
-
T
ri priečne tyče na streche: 150 kg.
-
H
liníkový strešný nosič: 120 kg.
-
O
ceľový strešný nosič: 115 kg.
Ak je výška nákladu väčšia než 40
cm,
prispôsobte štýl jazdy povrchu vozovky,
aby nedošlo k
poškodeniu strešných
nosičov a
ich montážnych pr vkov.
Dodržiavajte národnú legislatívu a
predpisy týkajúce sa prepravy predmetov
dlhších ako je vaše vozidlo.
V prípade nákladu ( nepresahujúceho
výšku 40
cm) na streche 7-miestneho
modelu neprekračujte nasledujúce
zaťaženia:
-
T
ri priečne tyče na streche: 100 kg.
-
H
liníkový strešný nosič: 70 kg.
-
O
ceľový strešný nosič: 65 kg. Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
obmedzenia rizika poškodenia strechy je
nutné používať odporúčané strešné tyče a
nosiče schválené pre vaše vozidlo.
Dodržiavajte montážne pokyny a
podmienky použitia, ktoré sú uvedené v
návode dodanom súčasne so strešnými
tyčami a nosičmi.
Na montáž priečnych strešných tyčí alebo
strešného nosiča použite úchyty určené na
tento účel:
F
O
dstráňte krytky úchytov na vozidle.
F
N
amontujte upevňovacie pr vky a jeden po
druhom ich na streche zaistite.
F
S
kontrolujte, či sú strešné tyče správne
uchytené (potiahnutím).
Strešné tyče sú prispôsobené pre každý z
ú c hy tov.
Praktick
Page 189 of 320

187
Otvorenie
F Otvorte ľavé predné dvere.
F Potiahnite uvoľňovaciu páčku, ktorá sa nachádza v spodnej časti rámu dverí smerom k sebe.
F Nadvihnite ovládač a otvorte kapotu.
F
O
distite podperu z
pôvodného miesta
a upevnite ju do
držiaka (výrezu).
Tak udržíte kapotu
v otvorenej polohe.
Zatvorenie
F Vytiahnite podperu z uchytávacieho zárezu.
F Z aistite podperu do jej pôvodného
uchytenia.
F
P
rivrite kapotu a v záverečnej fáze ju
uvoľnite.
F
P
otiahnite kapotu a skontrolujte, či je dobre
zaistená.
Z dôvodu prítomnosti elektrickej výbavy
v motorovom priestore sa odporúča
obmedziť kontakt s vodou (dážď,
umývanie...).
Motory
Benzín
Nafta
Tieto motory sú uvedené ako príklad a majú len
informačný charakter.
Umiestenia odmerky oleja a doplnenie hladiny
motorového oleja sa môžu líšiť.
1. Nádržka kvapaliny ostrekovača skiel.
2. Nádržka chladiacej kvapaliny motora.
3. Nádržka na brzdovú kvapalinu.
4. Batéria.
5. Poistková skrinka.
6. Vzduchový filter.
7. Odmerka motorového oleja.
8. Uzáver plniaceho otvoru motorového oleja.
Kontrola hladín kvapalín
Pravidelne kontrolujte úroveň všetkých týchto
hladín v súlade s plánom údržby výrobcu.
Ak neexistujú iné pokyny, hladiny v prípade
potreby doplňte.
Pri veľkom poklese hladiny si nechajte
skontrolovať príslušný systém v sieti CITROËN
alebo v inom kvalifikovanom ser vise.Naftový okruh je pod veľmi vysokým
tlakom.
Akýkoľvek zásah na tomto okruhu musí
byť vykonaný výhradne v
sieti CITROËN
alebo v inom kvalifikovanom ser vise.
Tieto kvapaliny musia byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu a s motorom
vozidla.
7
Praktick
Page 190 of 320

188
Počas zásahu pod kapotou motora
buďte opatrný, pretože niektoré zóny
motora môžu byť extrémne horúce
(riziko popálenia) a ventilátor sa môže v
ktoromkoľvek okamihu uviesť do činnosti
(aj pri vypnutom zapaľovaní).
Použité produkty
Vyhnite sa predĺženému kontaktu oleja a
použitých kvapalín s pokožkou.
Väčšina týchto kvapalín je zdraviu
škodlivá, dokonca korozívna.Nikdy nevyhadzujte olej a opotrebované
kvapaliny do kanalizácie alebo priamo
na zem.
Použitý olej odovzdajte v sieti CITROËN
alebo v inom kvalifikovanom ser vise a
likvidujte ho v nádobách určených na
tento účel.
Hladina motorového oleja
Kontrola sa vykonáva buď
pri zapnutom zapaľovaní
prostredníctvom ukazovateľa
hladiny oleja na združenom prístroji
v prípade vozidiel vybavených
elektrickým ukazovateľom hladiny
oleja, alebo pomocou manuálnej
o d m e r k y. Na zabezpečenie spoľahlivosti merania je
potrebné, aby bolo vozidlo zaparkované
na vodorovnom povrchu s motorom
vypnutým minimálne 30
minút.
Medzi dvoma ser visnými prehliadkami (alebo
výmenami oleja) je normálne dopĺňať olej.
CITROËN vám odporúča kontrolu úrovne
hladiny oleja a jej prípadné doplnenie po
najazdení každých 5 000 km.
Kontrola pomocou manuálnej
odmerky
Umiestnenie manuálnej odmerky je znázornené
na príslušnej schéme motorového priestoru.
F
U
chopte odmerku za jej farebný koniec
a
úplne ju vytiahnite.
F
O
dmerku očistite čistou handričkou
nepúšťajúcou vlákna.
F
Z
asuňte odmerku do príslušného priestoru
až na doraz, následne ju vyberte a vykonajte
vizuálnu kontrolu: správne sa má hladina
oleja nachádzať medzi ryskami A a B .
A = MA X
B = MIN
Ak zistíte, že sa hladina nachádza nad značkou
A alebo pod značkou B , neštartujte motor.
-
A
k je prekročená hodnota MAXI (riziko
poškodenia motora), obráťte sa na sieť
CITROËN alebo na iný kvalifikovaný ser vis.
-
A
k nebola dosiahnutá hodnota MINI ,
nevyhnutne musíte doplniť motorový olej.
Parametre oleja
Skôr ako hladinu oleja doplníte alebo motorový
olej vymeníte, skontrolujte, či olej zodpovedá
svojimi vlastnosťami typu vášho motora a či je
v súlade s odporúčaniami výrobcu.
Doplnenie motorového oleja
Umiestnenie otvoru na nalievanie motorového
oleja je znázornené na príslušnej schéme
motorového priestoru.
Praktick