CITROEN C-ELYSÉE 2017 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.47 MB
Page 251 of 306

19
ili Pritisnite „
Telefon“ za prikaz
interfejsa CarPlay
®.
Ili Priključite kabl USB. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
ili Iz sistema pritisnite „Connect-
Aplikacije
“ da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite „ Povezanost “ da biste prešli na
funkciju CarPlay
®.
Pritisnite „ CarPlay“ za prikaz
interfejsa CarPlay
®.
Prilikom povezivanja USB kabla, funkcija
CarPlay
® deaktivira režim sistema
Bluetooth®.
Povezivanje pametnog
telefona MirrorLinkTM
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Sve radnje se moraju obaviti kada je
vozilo zaustavljeno .
Sinhronizacija ličnog pametnog telefona
omogućava korisnicima da prikažu
aplikacije prilagođene MirrorLink
TM
tehnologiji pametnog telefona na ekranu
vozila.
Principi i standardi se stalno menjaju,
a da bi proces komunikacije između
pametnog telefona i sistema funkcionisao,
ključno je da pametni telefon bude
otključan; ažurirajte operativni sistem
pametnog telefona, kao i datum i vreme na
pametnom telefonu i sistemu.
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na sajtu
proizvođača u vašoj zemlji. Iz bezbednosnih razloga, aplikacije
se mogu gledati samo kada je vozilo
zaustavljeno; čim se vožnja nastavi, prikaz
se prekida.
Funkcija „
MirrorLink
TM“ zahteva
korišćenje kompatibilnog pametnog
telefon i aplikacija.
Prilikom povezivanja pametnog
telefona sa sistemom, preporučuje
se da pokrenete „Bluetooth„
® na
pametnom telefonu
Priključite kabl USB. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
ili Iz sistema pritisnite „Connect-
Aplikacije
“ da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite „ Povezanost “ da biste prešli na
funkciju MirrorLink
TM.
Pritisnite „ MirrorLink
TM“ da biste
pokrenuli aplikaciju u sistemu.
.
CITRO
Page 252 of 306

20
U zavisnosti od pametnog telefona,
možda će biti neophodno aktivirati funkciju
„MirrorLink
TM“.
Prilikom postupka prikazuje se više
stranica na ekranu povezanih sa
određenim funkcijama.
Prihvatite da biste pokrenuli i dovršili
povezivanje.
Jednom kada se izvrši povezivanje, prikazuje
se stranica sa aplikacijama koje su prethodno
preuzete na vaš pametni telefon i prilagođene
tehnologiji MirrorLink
TM.
Na margini prikaza MirrorLink
TM različiti audio
izvori ostaju dostupni pomoću tastera osetljivih
na dodir koji se nalaze na gornjoj traci.
Pristup menijima sistema može da se izvrši u
svakom trenutku pomoću tastera koji su za to
namenjeni.
U zavisnosti od kvaliteta vaše mreže,
može biti potrebno da se sačeka za
dostupnost aplikacija.
Povezivanje pametnog
telefona Android Auto
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Sve radnje se moraju obaviti kada je
vozilo zaustavljeno .
Sinhronizacija ličnog pametnog telefona
omogućava korisnicima da prikažu
aplikacije prilagođene Android Auto
tehnologiji pametnog telefona na ekranu
vozila.
Principi i standardi se stalno menjaju, a da
bi proces komunikacije između pametnog
telefona i sistema funkcionisao, ključno
je da pametni telefon bude otključan;
ažurirajte operativni sistem pametnog
telefona, kao i datum i vreme na
pametnom telefonu i sistemu.
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na sajtu
proizvođača u vašoj zemlji. Iz bezbednosnih razloga, aplikacije
se mogu gledati samo kada je vozilo
zaustavljeno; čim se vožnja nastavi, prikaz
se prekida.
Funkcija „
Android Auto “ zahteva
korišćenje kompatibilnog pametnog
telefona i aplikacija.
Priključite kabl USB. Pametni telefon
se puni kada je povezan USB
kablom.
ili Iz sistema pritisnite „Connect-
Aplikacije
“ da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite „ Povezanost “ da biste prešli na
funkciju „ Android Auto“.
Pritisnite „ Android Auto “ da biste
pokrenuli aplikaciju u sistemu.
Prilikom postupka prikazuje se više
stranica na ekranu povezanih sa
određenim funkcijama.
Prihvatite da biste pokrenuli i dovršili
povezivanje.
CITROËN Connect Nav
Page 253 of 306

21
Na margini prikaza Android Auto, različiti audio
izvori ostaju dostupni pomoću tastera osetljivih
na dodir koji se nalaze na gornjoj traci.
Pristup menijima sistema može da se izvrši u
svakom trenutku pomoću tastera koji su za to
namenjeni.U režimu Android Auto, funkcija za
prikazivanje menija se deaktivira kratkim
pritiskom na ekran sa tri prsta.
U zavisnosti od vaše mreže, može biti
potrebno da se sačeka neko vreme za
dostupnost aplikacija.
Bluetooth® konekcija
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
postupak uparivanja Bluetooth funkcije
mobilnog telefona sa Bluetooth kompletom
za slobodne ruke vašeg audio sistema
treba da obavljate kada je dat kontakt, a
vozilo zaustavljeno. Uključite funkciju Bluetooth telefona
i uverite se da ga „svi mogu videti“
(konfiguracija telefona).
Postupak sa telefona
Izaberite naziv sistema na listi
otkrivenih uređaja.
U sistemu, prihvatite zahtev za povezivanje sa
telefona. Da biste dovršili uparivanje, bez obzira
na postupak (na telefonu ili u sistemu),
proverite da li je isti kôd prikazan u
sistemu i na telefonu.
Postupak iz sistema
ili Pritisnite Connect-App
da bi se
prikazala primarna stranica. Pritisnite taster „
OPCIJE“ da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Pritisnite „ Bluetooth konekcija “.
Izaberite „ Tr a ž i“.
Prikazuje se spisak detektovanih
telefona.
Ako postupak uparivanja ne uspe,
preporučuje se da deaktivirate, a zatim
ponovo aktivirate funkciju Bluetooth na
vašem telefonu. Izaberite naziv željenog telefona na
spisku.
U zavisnosti od tipa telefona, sistem
može da traži da prihvatite ili ne prihvatite
prenos kontakata i poruka.
.
CITROËN Connect Nav
Page 254 of 306

22
Deljenje konekcije
Sistem nudi povezivanje telefona sa 3 profila:
- „Telefon “ (komplet za slobodne ruke, samo
telefon),
-
„Streaming “ (strimovanje: bežična
reprodukcija audio datoteka sa telefona),
-
„Podaci mobilnog interneta “.
Profil „ Podaci mobilnog interneta “ mora
biti aktiviran za povezivanje navigacije
(u slučaju da vozilo nije opremljeno
opremom za uslugu „Poziv za pomoć
u slučaju nužde„), nakon što prethodno
aktivirate deljenje ove veze na svom
pametnom telefonu.
Izaberite jedan ili više profila.
Pritisnite „ OK“ za potvrdu.
Vez a Wi- Fi
Mrežna veza putem pametnog telefona Wi-Fi.
ili Pritisnite Connect-App
da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster „ OPCIJE“ da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite „ Konekcija Wi- Fi mreže “.
Izaberite karticu „ Bezbedna“ ili
„ Nije obezbeđen “ ili „Memorisana “.
Izaberite mrežu.
Pomoću virtuelne tastature unesite
„ Network key “ za mrežu Wi-Fi i
„ Lozinka“.
Pritisnite „ OK“ da biste pokrenuli
vezu. Veza Wi-Fi i deljenje veze Wi-Fi su
ekskluzivni.
Deljenje konekcije Wi-Fi
Kreiranje lokalne mreže Wi-Fi za sistem.
ili Pritisnite Connect-App
da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster „ OPCIJE“ da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite „ Deli Wi-Fi konekciju“.
Izaberite karticu „ Aktiviranje“ da biste aktivirali
ili deaktivirali deljenje Wi-Fi konekcije.
I/Ili
Izaberite „ Podešavanje “ da biste promenili
naziv mreže sistema i lozinku.
CITRO
Page 255 of 306

23
Pritisnite „OK“ za potvrdu.
Da biste se zaštitili od neovlašćenog
pristupa i da bi vam sistemi bili bezbedni
koliko je to moguće, preporučuje se
korišćenje kompleksnog bezbednosnog
kôda ili lozinke.
Upravljanje povezivanjem
ili Pritisnite Connect-App
da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster „ OPCIJE“ da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite „ Upravljati konekcijom “.
Pomoću ove funkcije možete da prikažete
pristup povezanim uslugama, raspoloživost
povezanih usluga i promenite režim
povezivanja.
Radio
Biranje radio stanice
ili Pritisnite Radio Media (Radio
medij)
da bi se prikazala primarna
stranica.
Pritisnite „ Frekvencija “.
Pritisnite jedan od tastera da biste
pokrenuli automatsko pretraživanje
radio stanica.
Ili Pomerite kursor da biste izvršili
ručnu pretragu viših ili nižih
frekvencija.
Ili
ili Pritisnite Radio Media (Radio
medij)
da bi se prikazala primarna
stranica. Pritisnite taster „
OPCIJE“ da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite „ Lista radio stanica “ na
sekundarnoj stranici.
Pritisnite „ Frekvencija “.
Unesite vrednosti pomoću virtuelne
tastature.
Unesite prvo jedinice, a zatim
kliknite na polje za decimale da
unesete cifre nakon zareza.
Pritisnite „ OK“ za potvrdu.
Radio prijem može biti ometan upotrebom
električne opreme koju nije odobrio
proizvođač, kao što je USB punjač
uključen u utičnicu od 12 V.
Okolina (brda, zgrade, tuneli, podzemni
parkinzi…) može blokirati prijem,
uključujući i režim RDS. Ta pojava je
normalna u širenju radio-talasa i ne
znači da je audio oprema na neki način
neispravna.
.
CITROËN Connect Nav
Page 256 of 306

24
Dugo držite pritisnut jedan od
tastera da biste memorisali stanicu.
Aktiviranje/deaktiviranje
RDS-a
ili Pritisnite Radio Media (Radio
medij)
da bi se prikazala primarna
stranica.
Pritisnite taster „ OPCIJE“ da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite „ Radio podešavanja “.
Izaberite „ Opšte“.
Aktivirajte/deaktivirajte „ Praćenje
stanice “. Pritisnite „
OK“ za potvrdu.
RDS, ako je aktiviran, omogućava
vam da nastavite slušanje iste stanice
automatskim vraćanjem na alternativne
frekvencije. Međutim, u nekim
uslovima, pokrivenost RDS stanice nije
zagarantovana u celoj zemlji, jer radio
stanice ne pokrivaju 100% teritorije.
To objašnjava gubitak prijema stanice
prilikom putovanja.Prikaz tekstualnih
informacija
Funkcija „Radio Text (Radio tekst)“
omogućava prikaz informacija koje
prenosi radio stanica, a koje su vezane za
stanicu ili za pesmu koja se reprodukuje.
ili Pritisnite Radio Media (Radio
medij)
da bi se prikazala primarna
stranica. Pritisnite taster „
OPCIJE“ da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite „ Radio podešavanja “.
Izaberite „ Opšte“.
Memorisanje radio stanice
Odaberite radio stanicu ili frekvenciju.
(pogledajte odgovarajuće poglavlje)
Pritisnite „ Memorisano “.
Aktivirajte/deaktivirajte „Prikaži
radio tekst “.
Pritisnite „ OK“ za potvrdu.
CITRO
Page 257 of 306

25
Odaberite „Obaveštenja “.
Uključite / Isključite „ Vesti o
saobraćaju “.
Pritisnite „ OK“ za potvrdu.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Zemaljski digitalni radio
Digitalni radio omogućava kvalitetniji
prijem.
Različiti „multipleksi“ nude izbor radio
stanica poređanih po abecednom
redosledu.
ili Pritisnite Radio Media (Radio
medij)
da bi se prikazala primarna
stranica.
Izaberite audio izvor.
Pritisnite „ Opseg“ da biste odabrali opseg
talasnih dužina „ DAB“.
DAB-FM automatsko
praćenje
„DAB“ ne pokriva 100% teritorije.
Kada je digitalni signal loš, „DAB-FM
automatsko praćenje“ vam omogućava
da nastavite sa slušanjem iste stanice,
automatskim prebacivanjem na
odgovarajuću analognu „FM“ stanicu (ako
postoji).
ili Pritisnite Radio Media (Radio
medij)
da bi se prikazala primarna
stranica.
Pritisnite taster „ OPCIJE“ da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite „ Radio podešavanja “.
Izaberite „ Opšte“.
Preslušavanje TA poruka
Funkcija TA (Obaveštenja o saobraćaju)
daje prednost slušanju upozoravajućih
poruka o drumskom saobraćaju. Da bi se
aktivirala, ovoj funkciji je neophodan dobar
prijem neke radio stanice koja emituje
ovu vrstu poruka. Nakon informacija
o saobraćaju, medij koji je u toku se
automatski prekida da bi se pustila TA
poruka. Normalno slušanje medija se
nastavlja nakon emitovanja poruke.
.
CITROËN Connect Nav
Page 258 of 306

26
Aktivirajte/deaktivirajte „Praćenje
stanice “.
Pritisnite „ OK“.
Ukoliko je aktivirano „DAB-FM automatsko
praćenje“ može doći do usporavanja od
nekoliko sekundi dok sistem ne prebaci na
analogni radio „FM“ sa variranjem jačine
zvuka, ponekad.
Kada kvalitet digitalnog signala postane
dobar, sistem se automatski prebacuje
nazad na „DAB“.
Ako stanica „DAB“ koja se sluša nije
dostupna u „FM“ (opcija „ DAB- FM“ je
siva), ili ako „ Automatsko praćenje DAB/
FM“ nije aktivirano, dolazi do prekida
zvuka kada kvalitet digitalnog signala
postane loš.Mediji
Por t USB
Umetnite memorijsku karticu USB u USB port
ili povežite periferni uređaj USB u USB port
pomoću odgovarajućeg kabla (ne dobija se).
Da biste zaštitili sistem, nemojte da
koristite USB čvorište.
Sistem pravi spiskove numera (u privremenoj
memoriji) čije vreme stvaranja može biti od
nekoliko sekundi do više minuta pri prvom
povezivanju.
Smanjite broj datoteka koje nisu muzičke i broj
fascikli, da biste smanjili vreme čekanja.
Spiskovi numera se ažuriraju pri svakom
prekidu kontakta ili pri priključivanju USB
memorijske kartice. Spiskovi se memorišu: ako
se ne izmene, sledeće vreme učitavanja biće
kraće.
Utičnica Pomoćni izvor (AUX)
(u zavisnosti od modela/u zavisnosti od
opreme)
Ovaj izvor je dostupan samo ako je „Pomoćni
ulaz“ izabran u audio podešavanjima.
Povežite prenosivi uređaj (MP3 čitač…) na
pomoćnu utičnicu koristeći audio kabl (nije
isporučen).
Prvo podesite jačinu zvuka na vašem
prenosivom uređaju (glasnije). Zatim podesite
jačinu zvuka vašeg audio sistema.
Prikaz i upravljanje komandama obavlja se
putem prenosivog uređaja.
CD čitač
(u zavisnosti od modela/u zavisnosti od
opreme)
Umetnite CD u čitač.
CITROËN Connect Nav
Page 259 of 306

27
Izbor izvora
ili Pritisnite Radio Media (Radio
medij)
da bi se prikazala primarna
stranica.
Izaberite „ Izvor“.
Izaberite izvor.
Bluetooth® audio
strimovanje
Strimovanje omogućava slušanje muzike sa
pametnog telefona.
Profil Bluetooth mora da bude aktiviran, prvo
podesite jačinu zvuka na prenosivom uređaju
(na visok nivo).
Zatim podesite jačinu zvuka vašeg audio
sistema.
Ako očitavanje ne započne automatski, možda
je neophodno pokrenuti audio reprodukciju sa
telefona.
Upravljanje se vrši sa prenosivog uređaja ili
korišćenjem tastera sistema koji su osetljivi na
d o d i r. Kada je obavljeno povezivanje u režimu
strimovanja, sadržaj telefona postaje izvor
medija.
Povezivanje čitača Apple®
Povežite čitač Apple® u utičnicu USB pomoću
odgovarajućeg kabla (ne dobija se).
Reprodukcija počinje automatski.
Upravljanje se vrši preko audio sistema.
Raspored sadržaja se preuzima sa
priključenog prenosivog uređaja (izvođači
/ albumi / žanrovi / spiskovi numera /
audio-knjige / podkastovi).
Uobičajeni raspored sadržaja je prema
izvođaču. Za promenu rasporeda, vratite
se do prvog nivoa menija, zatim odaberite
željenu klasifikaciju (na primer, spiskovi
numera) i potvrdite da biste sišli u meniju
na željenu numeru.
Verzija softvera auto sistema može biti
nekompatibilna sa generacijom vašeg čitača
Apple
®.
Informacije i saveti
Sistem podržava USB uređaje za
masovno skladištenje, BlackBerry®
uređaje ili čitače Apple® putem USB
portova. Adapterski kabl nije isporučen.
Uređajem se upravlja preko komandi
audio sistema.
Ostali periferni uređaji, koje sistem ne
prepoznaje nakon konekcije, moraju
uključeni u pomoćnu utičnicu pomoću
Jack kabla (ne dobija se) ili putem
Bluetooth striming funkcije, u zavisnosti od
kompatibilnosti.
Da biste zaštitili sistem, nemojte da
koristite USB čvorište.
Audio oprema očitava samo audio datoteke sa
ekstenzijom „.wma, .aac, .flac, .ogg i .mp3“ sa
protokom podataka između 32 Kbps i 320 Kbps.
Podržava i režim VBR (promenljiva brzina
protoka).
Nijedan drugi tip datoteka (.mp4 itd.) nije
moguće pročitati.
Datoteke „.wma“ moraju da budu tipa wma 9
standard.
Podržane frekvencije uzorkovanja su 32, 44 i
48 KHz.
.
CITRO
Page 260 of 306

28
Preporučuje se da se nazivi datoteka ograniče
na 20 znakova, bez korišćenja specijalnih
znakova (npr.: „ “ ? . ; ù) da bi se izbegli
problemi sa čitanjem i prikazivanjem.
Koristite isključivo USB kartice u formatu
FAT32 (tabela razmeštaja datoteka).Preporučuje se korišćenje originalnog
kabla USB za prenosivi uređaj.
Da biste mogli da reprodukujete narezane CDR
ili CDRW diskove, ako je moguće, izaberite
standarde ISO 9660 nivo 1, 2 ili Joliet kada
narezujete CD.
Ako je disk narezan u nekom drugom formatu,
može da se desi da očitavanje bude otežano.
Preporučljivo je da uvek koristite iste standarde
narezivanja na jednom disku, sa što je moguće
manjom brzinom (maksimalno 4x) radi boljeg
kvaliteta zvuka.
U posebnim slučajevima CD-ova snimanih u
više sesija, preporučuje se Joliet standard.Telefon
Uparivanje telefona
Bluetooth®
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
uparivanje mobilnog telefona Bluetooth
sa kompletom za slobodne ruke Bluetooth
vašeg audio sistema, treba obavljati kada
je vozilo zaustavljeno , a kontakt dat.
Uključite funkciju Bluetooth telefona
i uverite se da ga „svi mogu videti“
(konfiguracija telefona).
Postupak sa telefona
Izaberite naziv sistema na listi
otkrivenih uređaja.
U sistemu, prihvatite zahtev za povezivanje sa
telefona. Da biste dovršili uparivanje, bez obzira
na postupak (na telefonu ili u sistemu),
proverite da li je isti kôd prikazan u
sistemu i na telefonu.
Postupak iz sistema
ili
Pritisnite Telefon
da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite „ Bluetooth search
(Bluetooth pretraga) “.
Ili Izaberite „Tr a ž i“.
Prikazuje se spisak detektovanih
telefona.
Ako postupak uparivanja ne uspe,
preporučuje se da deaktivirate, a zatim
ponovo aktivirate funkciju Bluetooth na
vašem telefonu.
CITROËN Connect Nav