CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.2 MB
Page 181 of 400

179
Răcire
Tractarea unei remorci în pantă crește
temperatura lichidului de răcire.
Deoarece ventilatorul este acționat electric,
capacitatea de răcire a acestuia nu depinde de
turația motorului.
F
Pe
ntru a reduce turația motorului, reduceți
viteza.
Sarcina maximă remorcabilă în pantă depinde
de înclinarea acesteia și de temperatura
exterioară.
În orice caz, urmăriți cu atenție temperatura
lichidului de răcire.
F
Î
n cazul aprinderii martorului de
avertizare și a martorului STOP ,
opriți de urgență vehiculul și
motorul.
Vehicul nou
Nu tractați remorcă decât după un rodaj
de cel puțin 1.000 de km.
Dacă temperatura exterioară este ridicată,
este recomandat să lăsați motorul
pornit timp de 1-2 minute după ce ați
oprit vehiculul pentru a-i permite să se
răcească.
Frânare
Tractarea unei remorci crește distanța de
frânare.
Pentru a limita încălzirea frânelor, este
recomandată utilizarea frânei de motor.
Pneuri
F Verificați presiunea în pneurile vehiculului tractor și ale remorcii tractate, respectând
presiunile recomandate.
Iluminat
F Verificați semnalizarea electrică a remorcii și reglarea proiectoarelor vehiculului pe
ver ticală.
Pentru mai multe informații despre
Reglarea proiectoarelor pe ver ticală ,
consultați secțiunea corespunzătoare.
În cazul utilizării unui dispozitiv de
remorcare original CITROËN și pentru
a evita semnalizarea sonoră, asistarea
la parcarea cu spatele va fi dezactivată
automat.
Pornirea-oprirea motorului
cu cheia simplă, cu
telecomanda
Contactor cu cheie
1. Poziție Stop .
2. Poziție Contact cuplat .
3. Poziție Pornire .
Pornire cu cheia
Frâna de staționare trebuie să fie
acționată.
6
Conducere
Page 182 of 400

180
F Dacă vehiculul este echipat cu cutie de viteze manuală, duceți schimbătorul e
viteze în punctul mort, apăsați pedala de pe
podea și țineți-o apăsată până funcționează
motorul.
F
D
acă vehiculul este echipat cu cutie de
viteze automată, selectați poziția P , apoi
apăsați pedala de frână până la capăt. F
D acă vehiculul este echipat cu o cutie de
viteze pilotată, selectați poziția N , apoi
apăsați ferm pedala de frână.
În unele cazuri, este posibil să depuneți
un efort mare la rotirea volanului pentru
acționarea roților (de exemplu, dacă roțile
sunt îndreptate către trotuar). F
R
otiți cheia în poziția 2
, contact cuplat,
pentru activarea preîncălzirii motorului.
F
I
ntroduceți cheia în contact. Sistemul
recunoaște codul de pornire.
F
D
eblocați coloana de direcție, rotind volanul
și cheia în același timp. F
A
șteptați stingerea acestui
martor luminos pe tabloul de
bord, apoi acționați demarorul
rotind cheia în poziția 3 , până
la pornirea motorului, fără a
accelera. Imediat ce a pornit
motorul, eliberați cheia.
Conducere
Page 183 of 400

181
Dacă motorul este deja cald, martorul nu
se aprinde. În unele condiții climatice, se
recomandă să respectați recomandările
de mai jos:
-
Î
n condiții de climă temperată, nu
încălziți motorul după o oprire, ci
porniți imediat și rulați la o turație
moderată.
-
Î
n condiții de iarnă, la cuplarea
contactului, durata de aprindere
a martorului de preîncălzire este
prelungită; așteptați stingerea lui
înainte de a porni vehiculul.
-
În condiții extreme de iarnă
(temperaturi mai mici de -23°C), pentru
a garanta buna funcționare și durata
mai mare de viață a elementelor
mecanice ale vehiculului (motor și
cutie de viteze), lăsați motorul să
funcționeze timp de 4 minute înainte
de a porni vehiculul.
Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un
loc închis, fără o ventilație adecvată:
motoarele cu ardere internă emit gaze de
eșapament toxice, precum monoxidul de
carbon. Pericol de intoxicare și de deces. Dacă motorul nu pornește imediat,
decuplați contactul.
Așteptați câteva secunde înainte de
a
reporni motorul. Dacă motorul nu
pornește după câteva încercări, nu
insistați: puteți strica demarorul și motorul.
Apelați la rețeaua CITROËN sau la un
Ser vice autorizat.
Pentru a evita orice risc de blocare a
pedalelor:
-
f
olosiți numai covorașe adaptate
punctelor de fixare deja existente în
vehicul; folosirea lor este imperativă,
-
n
u suprapuneți niciodată mai multe
covorașe.
Utilizarea covorașelor neomologate
de CITROËN poate incomoda accesul
la pedale și poate afecta funcționarea
regulatorului/limitatorului de viteză.
Covorașele omologate de CITROËN sunt
prevăzute cu două elemente de fixare
situate sub scaun.Oprire cu cheia
F Opriți vehiculul.
F
R
otiți cheia înspre dumneavoastră, în
poziția 1 (Oprire) .
F
S
coateți cheia din contactor.
F
Pe
ntru a bloca coloana de direcție,
manevrați volanul până se blochează.
Pentru a facilita deblocarea coloanei de
direcție, trebuie să îndreptați roțile din față
înainte de a opri motorul.
F
A
sigurați-vă că frâna de
staționare este acționată corect,
în special pe un teren în pantă.
Nu decuplați niciodată contactul înainte de
imobilizarea completă a vehiculului.
6
Conducere
Page 184 of 400

182
Când părăsiți vehiculul, păstrați cheia la
dvs. și blocați ușile.
Ca măsură de siguranță (copii la bord),
nu părăsiți niciodată vehiculul fără a lua
telecomanda, chiar și pentru scurt timp.
Oprirea motorului antrenează pierderea
asistenței la frânare.
Evitați agățarea unui obiect greu pe
cheie, care ar apăsa asupra axei acesteia
când este în contact și ar putea duce la
defecțiuni.
Cheie uitată în contact
La deschiderea portierei șoferului se
afișează un mesaj de avertizare, însoțit
de un semnal sonor, pentru a vă reaminti
că ați lăsat cheia în contact, în poziția
1 (Stop) .
Dacă uitați cheia în contact, în poziția
2
(Contact cuplat) , decuplarea automată a
contactului are loc după aproximativ o oră.
Pentru a cupla din nou contactul, rotiți
cheia în poziția 1 (Stop) , apoi din nou în
poziția 2 (Contact cuplat) .
Pornirea-oprirea
motorului, „Acces și
Pornire Mâini Libere”
Pornire
F Dacă vehiculul este echipat cu cutie de
viteze manuală, duceți schimbătorul e
viteze în punctul mort, apăsați pedala de pe
podea și țineți-o apăsată până funcționează
motorul. F
D
acă vehiculul este echipat cu cutie de
viteze automată, selectați poziția P , apoi
apăsați pedala de frână până la capăt.
F
D
acă vehiculul este echipat cu o cutie de
viteze pilotată, selectați poziția N , apoi
apăsați ferm pedala de frână.
F
A
poi, apăsați pe butonul
„ START/STOP ”.
F
A
duceți telecomanda în interiorul
vehiculului, în zona de recunoaștere.
Coloana de direcție se deblochează și motorul
pornește aproape instantaneu.
Conducere
Page 185 of 400

183
Dacă motorul este deja cald, martorul nu
se aprinde. În unele condiții climatice, se
recomandă să respectați recomandările
de mai jos:
-
Î
n condiții de climă temperată, nu
încălziți motorul după o oprire, ci
porniți imediat și rulați la o turație
moderată.
-
Î
n condiții de iarnă, la cuplarea
contactului, durata de aprindere
a martorului de preîncălzire este
prelungită; așteptați stingerea lui
înainte de a porni vehiculul.
-
În condiții extreme de iarnă
(temperaturi mai mici de -23°C), pentru
a garanta buna funcționare și durata
mai mare de viață a elementelor
mecanice ale vehiculului (motor și
cutie de viteze), lăsați motorul să
funcționeze timp de 4 minute înainte
de a porni vehiculul.
Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un
loc închis, fără o ventilație adecvată:
motoarele cu ardere internă emit gaze de
eșapament toxice, precum monoxidul de
carbon. Pericol de intoxicare și de deces. Pentru vehiculele diesel
, în
cazul temperaturilor negative,
pornirea motorului nu se va
efectua decât după stingerea
martorului de preîncălzire.
Dacă acest martor se aprinde
după o apăsare pe butonul
„START/STOP”, va trebui să
mențineți pedala de frână sau
de ambreiaj apăsată pana la
stingerea martorului și să nu mai
apăsați pe „START/STOP” până
la pornirea completă a motorului.
Prezența telecomenzii sistemului „ Acces
și Pornire Mâini Libere” este imperativă în
zona de recunoaștere.
Nu ieșiți niciodată din vehicul când
motorul este pornit și aveți telecomanda la
dumneavoastră.
Dacă telecomanda părăsește zona de
recunoaștere, se afișează un mesaj.
Deplasați telecomanda în zonă, pentru a
putea porni motorul. Dacă una dintre condițiile de pornire nu
este îndeplinită, un mesaj este afișat
pe tabloul de bord. În unele cazuri, este
necesară acționarea volanului în timp ce
apăsați pe butonul „START/STOP” pentru
a facilita deblocarea coloanei de direcție;
se afișează un mesaj.
Oprire
F Imobilizați vehiculul.
F
C
u telecomanda în zona de
recunoaștere, apăsați butonul
„ START/STOP ”.
Motorul se oprește și coloana de direcție se
blochează.
Dacă vehiculul nu este imobilizat, motorul
nu se va opri.
6
Conducere
Page 186 of 400

184
Pentru a evita orice risc de blocare a
pedalelor:
-
f
olosiți numai covorașe adaptate
punctelor de fixare deja existente în
vehicul; folosirea lor este imperativă,
-
n
u suprapuneți niciodată mai multe
covorașe.
Utilizarea covorașelor neomologate
de CITROËN poate incomoda accesul
la pedale și poate afecta funcționarea
regulatorului/limitatorului de viteză.
Covorașele omologate de CITROËN sunt
prevăzute cu două elemente de fixare
situate sub scaun.
Cuplarea contactului (fără a
porni motorul)
Cu cheia electronică Acces și
Pornire Mâini Libere în interiorul
vehiculului, apăsarea pe butonul
„START/STOP”, fără nicio acțiune
asupra pedalelor , permite cuplarea
contactului.
Acest lucru permite și activarea unor echipamente
(exemple: sistem audio, iluminat etc.).
F Apăsați pe butonul „ S TA R T/
STOP ” pentru a aprinde tabloul
de bord fără a porni și motorul.
F
A
păsați din nou butonul
pentru a decupla contactul și a
permite blocarea deschiderilor
vehiculului.
Cu contactul cuplat, sistemul va trece
automat în modul economie de energie,
pentru a menține un nivel suficient de
încărcare a bateriei.
Pornire de avarie
Dacă vehiculul nu identifică cheia electronică
în zona de recunoaștere, când bateria
telecomenzii este uzată, un cititor de avarie
este poziționat în spatele volanului, în partea
stângă, pentru a putea porni vehiculul. F
A
șezați telecomanda pe cititor și țineți-o
acolo, apoi:
F
D
acă vehiculul este echipat cu cutie de
viteze manuală, duceți schimbătorul e
viteze în punctul mort, apăsați pedala de pe
podea și țineți-o apăsată până funcționează
motorul.
Conducere
Page 187 of 400

185
F Dacă vehiculul este echipat cu o cutie de viteze pilotată, selectați poziția N , apoi
apăsați ferm pedala de frână.
F
A
păsați pe butonul „START/
STO P ”.
Motorul pornește.
Oprire forțată
Numai în caz de urgență și numai când
vehiculul este oprit, motorul poate fi oprit. F
Pe
ntru aceasta, apăsați
timp de aproximativ 3
secunde pe butonul
„START/STOP”.
În acest caz, coloana de direcție se blochează
imediat ce vehiculul se oprește.
Telecomandă
nerecunoscută
F Apăsați aproximativ 3 secunde pe butonul
„START/STOP”,
dacă doriți să for țați
oprirea motorului, apoi
contactați un dealer
CITROËN sau un
Ser vice autorizat.
F
D
acă vehiculul este echipat cu cutie de
viteze automată, selectați poziția P , apoi
apăsați pedala de frână până la capăt.
Dacă telecomanda nu mai este în zona de
recunoaștere când închideți o ușă, sau în
momentul solicitării de oprire a motorului
(ulterior), un mesaj apare pe tabloul de bord.
6
Conducere
Page 188 of 400

186
Protecția antifurt
Sistem electronic de
imobilizare a motorului
Cheile conțin un cip electronic ce are un cod
secret. La cuplarea contactului, codul trebuie
să fie recunoscut, pentru ca pornirea să fie
posibilă.
Acest sistem electronic de imobilizare
blochează sistemul de control al motorului
la câteva secunde după ce a fost decuplat
contactul și împiedică pornirea vehiculului prin
efracție.
Dacă sistemul nu funcționează, sunteți
avertizați printr-un mesaj pe ecranul tabloului
de bord.
În acest caz, vehiculul nu va porni; dacă este
necesar, contactați rețeaua CITROËN.Din motive de siguranță și pentru a
evita furtul, nu lăsați niciodată cheia
electronică
în vehicul, chiar dacă sunteți
în apropierea lui.
Se recomandă păstrarea cheii la dvs.
Frâna de staționare
Acționare
F Cu piciorul pe pedala de frână, trageți maneta frânei de staționare pentru a
imobiliza vehiculul.
Eliberare pe teren orizontal
Când vehiculul se află în mișcare,
aprinderea acestui martor, însoțită de
un semnal sonor și de un mesaj, indică
faptul că frâna a rămas acționată sau
este eliberată incomplet.
La parcarea pe o pantă mai mult sau mai
puțin accentuată, cu vehiculul încărcați,
virați roțile către trotuar pentru a le bloca,
apoi acționați frâna de parcare.
Apăsarea pedalei de frână facilitează
acționarea/eliberarea frânei de staționare
manuale.
Dacă vehiculul este echipat cu cutie de
viteze manuală, cuplați o treaptă și apoi
decuplați contactul.
Dacă vehiculul este echipat cu cutie
de viteze automată, plasați selectorul
de viteze în poziția P , apoi decuplați
contactul.
Dacă vehiculul este echipat cu cutie
de viteze electronică, plasați selectorul
de viteze în poziția A , apoi decuplați
contactul.
F
C
u pedala de frână apăsată,
trageți ușor maneta frânei de
staționare, apăsați butonul de
deblocare, apoi coborâți maneta
până la capăt.
Conducere
Page 189 of 400

187
Asistență la pornirea în
rampă
Acest sistem menține vehiculul imobilizat un
inter val scurt de timp (aproximativ 2 secunde)
la pornirea în rampă, în timp ce dvs. mutați
piciorul de pe pedala de frână pe cea de
accelerație.
Această funcție nu este activă decât dacă:
-
v
ehiculul a fost complet imobilizat cu
piciorul pe pedala de frână,
-
p
ortiera șoferului este închisă.
Funcția de asistență la pornirea în rampă nu
poate fi dezactivată.
Nu ieșiți din vehicul cât timp acesta este
menținut de sistemul de asistență la
pornirea în rampă.
Dacă trebuie să părăsiți vehiculul, motorul
fiind pornit, acționați manual frâna de
staționare, apoi verificați dacă martorul
frânei de staționare este aprins. În rampă, când vehiculul este oprit,
acesta va întrerupe scur t rularea înapoi a
vehiculului în momentul în care eliberați
pedala de frână.
La coborârea pantelor, când vehiculul este
oprit și este cuplat marșarierul, acesta va
opri scur t rularea înapoi a vehiculului în
momentul în care eliberați pedala de frână. Dacă vehiculul este echipat cu o cutie de
viteze automată și trebuie să porniți pe
o pantă foarte înclinată (ascendentă sau
descendentă), cu un vehicul încărcat,
apăsați pedala de frână
, selectați poziția
D , eliberați frâna de staționare, apoi
eliberați pedala de frână.
F
Î
n cazul unui vehicul echipat cu o cutie
de viteze manuală: deplasați maneta de
selectare a vitezelor în prima treaptă de
viteză sau în punctul neutru.
F
Î
n cazul unui vehicul echipat cu o cutie
de viteze automată, deplasați maneta de
selectare a vitezelor în poziția D sau alegeți
modul de funcționare manuală M .
F
Î
n cazul unui vehicul echipat cu o cutie
de viteze pilotată: deplasați maneta de
selectare a vitezelor în poziția A sau M .
Defecțiune
În caz de defecțiune a sistemului, se aprinde
acest martor de avertizare însoțit de un mesaj.
Contactați un dealer CITROËN sau un Ser vice
autorizat pentru verificarea sistemului cât mai
curând posibil.
6
Conducere
Page 190 of 400

188
Cutie manuală cu 5 trepte
Cuplarea marșarierului
Cuplați marșarierul numai cu vehiculul
oprit și cu motorul la ralanti.
Din motive de siguranță și pentru a ușura
pornirea motorului:
-
s
electați întotdeauna punctul mort,
-
a
păsați pedala de ambreiaj.
F
A
păsați pedala de ambreiaj la maximum și
aduceți maneta schimbătorului de viteze la
punctul mort.
F
Î
mpingeți maneta de viteze spre dreapta,
apoi spre înapoi.
Cutie manuală cu 6 trepte
Cuplarea treptei a 5-a sau a
6-a
F Deplasați maneta complet spre dreapta pentru a cupla treapta a 5 -a sau a 6 -a de
viteză.
Nerespectarea acestei prevederi poate
deteriora definitiv cutia de viteze (cuplarea
treptei a 3 -a sau a 4-a din eroare).
Cuplarea mersului înapoi
F Ridicați inelul de sub nuca manetei și împingeți schimbătorul de viteze spre
stânga, apoi înainte.
Cuplați mersul înapoi numai cu vehiculul
oprit și motorul la ralanti.
Din motive de siguranță și pentru a ușura
pornirea motorului:
-
s
electați întotdeauna punctul mort,
-
a
păsați pedala de ambreiaj.
Conducere