CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 10.61 MB
Page 51 of 324
49
Acesso
2Desativação
► Pressione o botão de destrancamento
do telecomando.
ou
►
Destranque o veículo com o sistema
Acesso
e arranque mãos-livres.
O sistema de vigilância é desativado: a
luz indicadora no botão apaga-se e as
luzes indicadoras de mudança de direção
permanecem intermitentes durante cerca de 2
segundos.
Se o veículo volta a trancar
automaticamente (por exemplo, quando
uma porta ou a mala não é aberta passados
30 segundos após o destrancamento), o
sistema de vigilância é reativado
automaticamente.
Acionamento do alarme
Identifica-se pelo som da sirene e pelo
funcionamento intermitente das luzes
indicadoras de mudança de direção durante 30
segundos.
As funções de monitorização permanecem
ativadas até à décima ativação consecutiva do
alarme.
Ao destrancar o veículo, o acendimento
intermitente rápido da luz indicadora do botão
indica que o alarme foi ativado durante a sua
ausência. Ao ligar a ignição, esta intermitência
para imediatamente.
Trancamento do veículo
apenas com o controlo
perimétrico
Desative o controlo volumétrico para evitar
a ativação involuntária do alarme em
determinados casos, tais como:
–
Abrir ligeiramente o vidro.
–
Lavar o veículo.
–
Substituir uma roda.
–
Reboque do veículo.
–
T
ransporte num navio ou ferry.
Desativação do controlo volumétrico
interior
► Desligue a ignição e, nos 10 segundos
seguintes, pressione o botão de alarme até que
a luz indicadora fique continuamente acesa.
►
Saia do veículo.
►
T
ranque o veículo de imediato com o
telecomando ou com o sistema “Acesso e
arranque mãos-livres”.
Só é ativada a monitorização do perímetro
exterior. A luz indicadora vermelha no botão fica
intermitente a cada segundo.
Para ter efeito, esta desativação deve ser
efetuada quando a ignição for desligada.
Reativação do controlo volumétrico
interior
► Desative a monitorização do perímetro
exterior destrancando o veículo com o telecomando ou o sistema “Acesso e arranque
mãos-livres”.
A
luz indicadora do botão apaga-se.
►
Reative o sistema de alarme completo,
procedendo ao trancamento do veículo com o
telecomando ou através do sistema “Acesso e
arranque mãos-livres”.
A
luz indicadora vermelha no botão pisca
novamente uma vez por segundo.
Trancamento do veículo
sem ativar o alarme
► Tranque ou supertranque o veículo com a
chave (integrada no telecomando) na fechadura
da porta do condutor.
Avaria do telecomando
Para desativar as funções de monitorização:
► destranque o veículo com a chave (integrada
no telecomando) na fechadura da porta do
condutor
,
►
abra a porta; o alarme é acionado.
►
ligue a ignição, o alarme para.
A luz
indicadora do botão apaga-se.
Anomalia de funcionamento
Ao ligar a ignição, o acendimento fixo da luz
indicadora vermelha no botão indica uma
anomalia de funcionamento no sistema.
Dirija-se a um concessionário CITROËN
ou a uma oficina autorizada para solicitar a
verificação do sistema.
Page 52 of 324
50
Acesso
Ativação automática
(Dependendo da versão)
O sistema é ativado automaticamente 2 minutos
após o fecho da última porta ou da mala.
►
Para evitar o acionamento do alarme ao
entrar no veículo, pressione primeiro o botão de
destrancamento do telecomando ou destranque
o veículo através do sistema “Acesso e arranque
mãos-livres”.
Vidros elétricos
1. Comando do vidro elétrico esquerdo.
2. Comando do vidro elétrico direito.
Funcionamento
► Para abrir/fechar o vidro manualmente,
pressione/puxe o comando sem ultrapassar o
ponto de resistência; o vidro para assim que
soltar o comando.
►
Para abrir/fechar o vidro automaticamente,
pressione/puxe o comando por completo, para
além do ponto de resistência; o vidro abre-se/
fecha-se completamente depois de soltar o
comando (se pressionar o comando novamente,
interrompe o movimento do vidro).
Se as portas dianteiras não estiverem
abertas, os comandos do elevador de
vidros permanecem operacionais durante
cerca de 45 segundos depois da ignição ser
desligada.
Após esse intervalo, os comandos são
desativados. Para reativá-las, ligue de novo
a ignição.
Antientalamento
Se o seu veículo tiver este equipamento, quando
o vidro sobe e encontra um obstáculo, este para
e volta a descer parcialmente.
Em caso de abertura indesejada do vidro
ao fechar, prima o comando até o vidro abrir
totalmente. Em 4 segundos, puxe o comando
até o vidro fechar.
Durante estas operações, o antientalamento
está inativo.
Reinicialização dos
elevadores de vidros
Depois de voltar a ligar a bateria ou na
eventualidade de um movimento invulgar
do vidro, a função antientalamento deve ser
reinicializada.
A função de antientalamento é desativada
durante a seguinte sequência de operações.
Para cada vidro:
►
Desça o vidro por completo e, em
seguida, suba-o. Sobe em incrementos de
alguns centímetros em cada pressão. Efetue
novamente a operação até ao fecho completo
do vidro.
► Continue a puxar o comando durante, pelo
menos, um segundo após ter atingido a posição
de vidro fechado.
Se um elevador de vidros encontrar um
obstáculo durante o funcionamento, o
movimento do vidro deve ser invertido. Para
fazê-lo, pressione o respetivo interruptor.
Quando o condutor aciona o comando do
elevador de vidros do passageiro, o condutor
deve assegurar-se de que nada impede o
fecho correto do vidro.
Preste especial atenção às crianças quando
utilizar os vidros.
Page 53 of 324
51
Ergonomia e conforto
3Posição correta de
condução
Antes de colocar o veículo em movimento e para
tirar proveito da ergonomia dos instrumentos e
dos comandos, regule pela ordem que se segue:
–
a altura do encosto de cabeça,
–
ângulo das costas do banco,
–
o comprimento e a altura do assento,
–
a posição longitudinal do banco,
–
a altura e a profundidade do volante,
–
o retrovisor interior e os retrovisores
exteriores.
Depois de realizar estas regulações,
verifique se o painel de instrumentos
pode ser corretamente visualizado a partir do
seu posto de condução.
Bancos dianteiros de
regulação manual
Para mais informações sobre os Cintos
de segurança, consulte a secção
correspondente.
Para a frente/para trás
► Suba a barra de comando e desloque o
banco para a frente ou para trás.
►
Solte a barra para bloquear a posição do
banco num dos entalhes.
Antes de mover o banco para trás, verifique se nenhum objeto ou pessoa
impede o curso completo do banco.
Existe o risco de entalamento em caso de
presença de passageiros atrás ou o risco de
bloqueio do banco se estiverem presentes
objetos grandes no piso por trás do banco.
Altura
► Puxe o comando para cima para subir o
banco ou empurre-o para baixo para o descer ,
até ficar na posição pretendida.
Ângulo do encosto do
banco
► Consoante o equipamento, rode o botão ou
puxe o comando totalmente para cima e rebata
o encosto do banco para a frente ou para trás,
para ajustá-lo.
Lombar
Page 54 of 324
52
Ergonomia e conforto
Ângulo das costas do banco
► Incline o comando para a frente ou para trás
para regular a inclinação das costas do banco.
Ajustar a altura do encosto da cabeça
Se presente no veículo.
► Para adaptar, puxe para cima até onde for
possível (entalhe).
► Para o remover, pressione a lingueta A e
puxe-a para cima.
► Rode o botão rotativo manualmente para
obter o apoio lombar pretendido.
Posição de mesa das costas
do banco do condutor e/ou
passageiro dianteiro
No lado do passageiro dianteiro, esta posição
permite-lhe transportar objetos longos.
Lado do condutor, esta posição permite a
evacuação (pelos bombeiros) dos passageiros
traseiros.
Verifique que não haja nenhum objeto
que possa impedir a manobra do banco,
tanto em cima como por baixo do banco.
►
Coloque o encosto de cabeça na posição
inferior e, se presente no veículo, eleve o apoio
de braços e rebata a prateleira contra as costas
do banco.
Recomendamos a desativação do airbag
do passageiro dianteiro.
► Puxe o comando a fundo para cima e incline
as costas do banco para a frente.
Para voltar à posição normal, puxe o comando
para cima para desbloquear as costas do banco
e, em seguida, eleve as costas até à posição
superior
.
Em caso de desaceleração acentuada,
os objetos colocados nas costas do
banco rebatidas podem transformar-se em
projéteis.
Banco dianteiro com
regulações elétricas
Para evitar a descarga da bateria, efetue
estas regulações com o motor a
funcionar.
Para mais informações sobre os Cintos
de segurança, consulte a secção
correspondente.
Para a frente/para trás
► Empurre o comando para a frente ou para
trás para fazer deslizar o banco.
Antes de mover o banco para trás, verifique se nenhum objeto ou pessoa
impede o curso completo do banco.
Existe o risco de entalamento em caso de
presença de passageiros atrás ou o risco de
bloqueio do banco se estiverem presentes
objetos grandes no piso por trás do banco.
Altura do banco
► Incline o comando para cima ou para baixo
para obter a altura desejada.
Page 55 of 324
53
Ergonomia e conforto
3Ângulo das costas do banco
► Incline o comando para a frente ou para trás
para regular a inclinação das costas do banco.
Ajustar a altura do encosto da cabeça
Se presente no veículo.
►
Para adaptar , puxe para cima até onde for
possível (entalhe).
►
Para o remover
, pressione a lingueta A e
puxe-a para cima.
► Para o instalar novamente, insira as
hastes do encosto de cabeça nas aberturas,
permanecendo no eixo das costas do banco.
►
Para o baixar
, pressione a lingueta A e
empurre o encosto de cabeça simultaneamente.
O encosto de cabeça está equipado com
uma estrutura que possui um entalhe
que impede a descida do mesmo; trata-se de
um dispositivo de segurança em caso de
colisão.
A regulação é correta se a borda superior
do encosto de cabeça estiver nivelada
com o topo da cabeça.
Nunca circule com os encostos de cabeça
descidos; estes devem estar colocados e
ajustados corretamente.
Banco dianteiro de 2
lugares
Se aplicável, é fixo e possui um cinto de
segurança integral com as costas do banco para
o banco ao lado do banco do condutor.
Para mais informações sobre os Cintos
de segurança, consulte a secção
correspondente.
Arrumação sob o assento
Se presente no seu veículo, existe um
compartimento de arrumação sob o banco.
►
Puxe a correia para si para inclinar o banco.
Apoio de braços
O apoio de braços possui entalhes.
► Eleve o apoio de braços ao máximo
►
Desça-o ao máximo.
►
Eleve o apoio de braços até ao entalhe
pretendido.
Page 56 of 324
54
Ergonomia e conforto
Ativação/desativação
► Prima este botão para ativar/desativar
a função.
Aquando da ativação, a luz indicadora
acende-se. A função de massagem é ativada
durante uma hora.
Durante este espaço de tempo, a massagem é
efetuada através de 6 ciclos de 10 minutos cada
(6 minutos de massagem seguidos de 4 minutos
de pausa).
Após uma hora, a função é desativada e a luz
indicadora apaga-se.
Regulação da intensidade
Prima este botão para regular a
intensidade da massagem.
São propostos dois níveis de massagem.
Bancos aquecidos e
banco
Se presente no veículo.
► Com o motor em funcionamento, utilize
o botão de regulação para ligar e selecionar
o nível de aquecimento pretendido entre
0
(desligado) e
3
(elevado).
Desaconselha-se uma utilização
prolongada dos bancos aquecidos para
as pessoas com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de
pessoas cuja perceção de calor esteja
comprometida (doença, medicação, etc.).
Para manter a resistência de aquecimento
intacta e evitar um curto-circuito:
–
Não coloque objetos pesados ou afiados
sobre o assento.
–
Não se coloque de joelhos ou de pé no
banco.
–
Não derrame líquidos sobre o assento.
–
Nunca utilize a função de aquecimento se
o banco estiver molhado.
Não utilize a função quando o banco
não estiver ocupado.
Reduza a intensidade do calor assim que
possível.
Quando a temperatura dos bancos e do
habitáculo atingirem um nível satisfatório,
desligue a função. A redução do consumo
de energia elétrica diminui o consumo de
energia.
Regulação lombar elétrica
► Pressione o comando para obter o apoio
lombar pretendido.
Função de massagem
Esta função assegura uma massagem lombar e
só funciona com o motor em funcionamento e no
modo STOP do sistema Stop & Start.
Page 57 of 324
55
Ergonomia e conforto
3Ativação/desativação
► Prima este botão para ativar/desativar
a função.
Aquando da ativação, a luz indicadora
acende-se.
A função de massagem é ativada
durante uma hora.
Durante este espaço de tempo, a massagem é
efetuada através de 6 ciclos de 10 minutos cada
(6 minutos de massagem seguidos de 4 minutos
de pausa).
Após uma hora, a função é desativada e a luz
indicadora apaga-se.
Regulação da intensidade
Prima este botão para regular a
intensidade da massagem.
São propostos dois níveis de massagem.
Regulação do volante
► Com o veículo parado , baixe o manípulo
para libertar o volante.
►
Ajuste a altura e o afastamento.
►
Puxe o comando para trancar o volante.
Por motivos de segurança, estas
manobras devem ser imperativamente
efetuadas, com o veículo parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Por motivos de segurança, os
retrovisores devem ser regulados de
forma a reduzir os "ângulos mortos".
Os objetos visualizados no retrovisor estão,
na realidade, mais próximos do que parecem.
Tenha isto em consideração para avaliar
corretamente a distância relativamente aos
veículos que se encontram atrás.
► Desloque o comando A para a direita ou
para a esquerda para selecionar o retrovisor
correspondente.
►
Desloque o comando B
em qualquer uma
das quatro direções para efetuar a regulação.
►
Coloque novamente o comando A
na
posição central.
Rebatimento manual
Pode recolher manualmente os retrovisores
(obstruções ao estacionamento, garagens
estreitas, etc.).
►
Rode o retrovisor para o veículo.
Rebatimento elétrico
Consoante o equipamento, os vidros podem ser
rebatidos eletricamente quando o veículo estiver
estacionado.
Page 58 of 324
56
Ergonomia e conforto
Aba removível (tipo 1)
Retirar a aba
► Ao segurar a aba com uma mão, rode o
comando na parte superior da aba com a outra
mão para a soltar.
► Baixe a aba para a remover do alojamento.
► Arrume-a atrás do banco do condutor,
encaixando-a nos suportes de fixação.
► Rode o comando na parte superior da aba
para fixá-la.
► A partir do interior, com
a ignição ligada, coloque o
comando A na posição central.
►
Puxe o comando A
para trás.
►
T
ranca o veículo do exterior.
Abertura elétrica
Os retrovisores exteriores são abertos
eletricamente quando o veículo é destrancado
com o telecomando ou a chave. A menos que
o rebatimento tenha sido selecionado com
o comando A, puxe de novo o comando na
posição central para trás.
É possível desativar a abertura/fecho
durante o trancamento/destrancamento
do veículo. Entre em contacto com um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada.
Em caso de necessidade, os retrovisores
podem ser rebatidos manualmente.
Retrovisores com
descongelamento
► Prima este botão.
Para obter mais informações sobre
Desembaciamento/descongelamento
do vidro traseiro, consulte a secção
correspondente.
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes
dos outros veículos, etc.
Posição dia/noite
► Empurre a alavanca para passar à posição
normal antiencadeamento “dia”.
►
Empurre a alavanca para passar à posição
normal "dia".
Moduwork
A almofada do banco exterior do banco pode ser
rebatida para as costas do banco para criar uma
zona de carga no interior da cabina.
Uma aba amovível na divisória pode ser retirada
para permitir o transporte de objetos compridos.
Depois de retirar a aba amovível, pode
colocar objetos compridos debaixo do
banco exterior.
Page 59 of 324
57
Ergonomia e conforto
3Aba removível (tipo 1)
Retirar a aba
► Ao segurar a aba com uma mão, rode o
comando na parte superior da aba com a outra
mão para a soltar
.
►
Baixe a aba para a remover do alojamento.
►
Arrume-a atrás do banco do condutor
,
encaixando-a nos suportes de fixação.
►
Rode o comando na parte superior da aba
para fixá-la.
Montagem da aba
► Incline a aba com as dobradiças amarelas a
apontar para baixo.
►
Insira as dobradiças no respetivo
compartimento e depois pressione para baixo
totalmente (para evitar vibrações).
►
Com uma mão, levante a aba para fechá-la
novamente e, com a outra mão, gire o comando
situado no topo da aba para fixá-la.
Aba amovível (tipo 2)
► Para abrir ou fechar a aba, rode-a para a
esquerda ou para a direita.
A
aba mantém-se na posição de abertura
ou fecho com ímanes situados em cada
extremidade.
Rebater a almofada do
banco
Levantar a almofada do banco
► Com uma mão, puxe com firmeza a alça para
a frente para desbloquear a almofada do banco.
►
Um amortecedor levanta a almofada do
banco contra as costas do banco.
Nunca coloque a mão por baixo da
almofada do banco para puxá-la para
Page 60 of 324
58
Ergonomia e conforto
cima, porque os dedos podem ficar
entalados.
Utilize sempre apenas a correia.
Com o banco exterior é levantado e a
aba removida, deve instalar a rede
antideslizante.
Consulte a secção Rede antideslizante.
Baixar a almofada do banco
► Retire a rede antideslizante.
► Para encaixar a almofada do banco no
devido lugar
, pressione com firmeza na parte
superior do banco com uma mão para baixar a
almofada do banco até bloquear na respetiva
posição.
Verifique se não há qualquer objeto ou
pés a obstruir o pontos de fixação ou a
impedir o bloqueio correto do conjunto.
Rede antideslizante
Instalar a rede
► Coloque a primeira fixação no entalhe 1
superior, situado por baixo do banco rebatido.
Mantenha a fixação pressionada contra a
estrutura e, em seguida, rode-a um quarto de