Lancia Musa 2009 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2009Pages: 218, PDF-Größe: 3.79 MB
Page 91 of 218

90
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
ZUR BEACHTUNG Beim Einparken
mit zahlreichen Lenkmanövern kann
das Lenkrad schwerfälliger werden;
Das ist normal und ist auf das Auslö-
sen der Schutzsystems zurückzu-
führen, das die Überhitzung des elek-
trischen Motors der Lenkung vermei-
det. Es ist also keine Reparatur erfor-
derlich. Bei darauf folgender Benut-
zung des Fahrzeugs spricht die elek-
trische Servolenkung wieder normal
an.PARKSENSOREN
(wo vorgesehen)
Die Sensoren befinden sich in der hin-
teren Stoßstange des Fahrzeugs und
haben die Aufgabe, die Anwesenheit
von Hindernissen hinter dem Fahr-
zeug zu erfassen und dem Fahrer
durch ein intermittierendes Tonzei-
chen zu melden.
AKTIVIERUNG
Die Sensoren schalten sich automa-
tisch beim Einlegen des Rückwärts-
ganges ein. Die Frequenz des akusti-
schen Signals erhöht sich bei Verrin-
gerung des Abstandes zum Hindernis
hinter dem Fahrzeug.
Abb. 119L0D0419m
Alle Eingriffe im Ersatz-
teilmarkt mit darauf folgen-
den Beschädigungen der Lenkung
oder der Lenksäule (z. B. Montage ei-
ner Diebstahlanlage), die außer zur
Verschlechterung der Leistungen des
Systems und zum Verfall der Garan-
tie auch zu schweren Sicherheitspro-
blemen sowie einem nicht zur Zulas-
sung konformen Fahrzeug führen
können, sind strengstens verboten.
ZUR BEACHTUNG
STÖRUNGSMELDUNGEN
Eventuelle Betriebsanomalien der elek-
trischen Servolenkung werden durch
das Aufleuchten der Kontrollleuchte
gauf der Instrumententafel, zusammen
mit der Meldung auf dem Multifunkti-
onsdisplay (siehe Kapitel “Kontroll-
leuchten und Anzeigen“) angezeigt. Im
Fall einer Störung der elektrischen Ser-
volenkung ist das Fahrzeug weiterhin
mit mechanischer Lenkung fahrbar und
muss so bald wie möglich zum Lancia
Kundendienstnetz gebracht werden.
Schalten Sie vor dem Aus-
führen jeglicher Wartungs-
maßnahmen immer den Motor aus
und entfernen Sie den Schlüssel von
der Anlassvorrichtung durch Akti-
vieren der Lenkungssperre, d.h. be-
sonders wenn die Räder des Fahr-
zeugs vom Boden angehoben sind.
Entfernen Sie, sollte dies nicht mög-
lich sein (dass sich der Schlüssel in
der Position MAR befindet oder der
Motor eingeschaltet ist), die Haupt-
schutzsicherung der elektrischen
Servolenkung.
ZUR BEACHTUNG
038-094 MUSA 1ed TED 10-07-2008 16:35 Pagina 90
Page 92 of 218

91
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
Erkennungsabstände
Die zentrale Reichweite ist je nach
Motorisierung/Lage des Fahrzeugs
unterschiedlich: Der Kennungsbereich
entspricht 140 cm; Bei kleineren Hin-
dernissen (oder bei Parkplatzbegren-
zungen mit abgerundeter Form) ent-
spricht er 70 cm. Die seitliche Reich-
weite hat einen Kennungsbereich von
60 cm.
Wenn die Sensoren mehrere Hinder-
nisse registrieren, zeigt die Elektronik
nur das nächstgelegene an.
STÖRUNGSMELDUNGEN
Siehe Angaben im Kapitel “Kontroll-
leuchten und Anzeigen”.
BETRIEB MIT ANHÄNGER
Das System ist so eingestellt, dass es
sich bei Einführung des elektrischen
Kabelsteckers des Anhängers in die
Steckdose der Anhängerkupplung des
Fahrzeugs automatisch deaktiviert.
Die Sensoren werden beim Heraus-
ziehen des Kabelsteckers des Anhän-
gers automatisch wieder aktiviert. AKUSTISCHES SIGNAL
Die Einlage des Rückwärtsganges ak-
tiviert automatisch ein intermittieren-
des, akustisches Signal.
Das akustische Signal:
❒Erhöht sich, wenn sich der Ab-
stand zwischen Fahrzeug und
Hindernis verkleinert;
❒Wird konstant, wenn der Abstand
zwischen Fahrzeug und Hindernis
kleiner als ca. 30 cm ist und hört
sofort auf, wenn sich der Abstand
zum Hindernis vergrößert;
❒Bleibt konstant, wenn sich der Ab-
stand zwischen Hindernis und
Fahrzeug nicht verändert. Sollte
dagegen diese Bedingung für die
seitlichen Sensoren vorhanden
sein, wird das akustische Signal
nach ca. 3 Sekunden unterbro-
chen, um zum Beispiel Meldungen
bei Parkmanövern entlang von
Mauern zu vermeiden.
Abb. 120L0D0395m
ALLGEMEINE HINWEISE
❒Beim Einparken muss man immer
auf Hindernisse achten, die sich
ober- oder unterhalb der Sensoren
befinden.
❒Gegenstände in nächster Nähe
zum Heck des Fahrzeugs werden
unter Umständen vom System
nicht erkannt und können daher
das Fahrzeug beschädigen oder
selbst beschädigt werden.
❒Die von den Sensoren gesendeten
Signale können durch deren Be-
schädigung, durch Schmutz,
Schnee oder Eis auf den Sensoren
oder durch in der Nähe befindli-
che Ultraschallsysteme (z. B.
pneumatische Bremsen von LKWs
oder Presslufthämmer) verfälscht
werden.
038-094 MUSA 1ed TED 10-07-2008 16:35 Pagina 91
Page 93 of 218

92
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
BETANKEN DES
FAHRZEUGS
BENZINMOTOREN
Verwenden Sie nur bleifreies Benzin.
Um Fehler zu vermeiden, ist der
Durchmesser des Tankfüllstutzen zu
klein, um die Zapfpistole von verblei-
tem Benzin einzuführen. Die Oktan-
zahl des Benzins (R.O.N.) darf nicht
unter 95 sein.
ZUR BEACHTUNG Ein unwirksamer
Katalysator bewirkt den Ausstoß von
Schadstoffen und belastet folglich die
Umwelt.
ZUR BEACHTUNG In den Tank nie,
auch nicht in Notfällen und auch
nicht in geringen Mengen, verbleites
Benzin einfüllen. Sie würden dadurch
den Katalysator irreparabel beschädi-
gen.MULTIJET-MOTOREN
Funktionsweise bei niedrigen
Temperaturen
Bei niedrigen Außentemperaturen
kann das Fließvermögen des Diesel-
kraftstoffs aufgrund von Paraffinaus-
scheidungen unzureichend werden
und demzufolge Betriebsstörungen
der Kraftstoffzufuhr verursachen.
Zur Vermeidung von Betriebsstörun-
gen sind daher im Handel je nach
Jahreszeit Sommer- bzw. Winter- oder
Arktik-Dieselkraftstoffe (in kalten
Berggebieten) erhältlich. Beim Tan-
ken von Dieselkraftstoff, der nicht für
die Betriebstemperatur geeignet ist,
empfiehlt es sich, dem Kraftstoff den
Zusatzstoff TUTELA DIESEL ART
in dem auf dem Behälter des Produkts
angegebenen Mischungsverhältnis zu-
zusetzen, wobei zuerst das Frost-
schutzmittel und dann der Diesel-
kraftstoff einzufüllen ist.
Bei längerem Betrieb/Stehen des
Fahrzeugs in den Bergen/kalten Ge-
bieten empfiehlt es sich, den vor Ort
verfügbaren Dieselkraftstoff zu tan-
ken.
In diesem Fall sollte außerdem der
Tank immer über 50% seines Fas-
sungsvermögens gefüllt sein. Für die Funktionstüchtigkeit
des Systems müssen die Sen-
soren stets sauber sein. Ach-
ten Sie bei der Reinigung be-
sonders darauf, sie nicht zu zerkrat-
zen oder zu beschädigen. Vermeiden
Sie die Verwendung trockener, rauer
oder harter Tücher. Die Sensoren
müssen mit sauberem Wasser gegebe-
nenfalls unter Hinzufügung von Auto-
Shampoo gewaschen werden. In
Waschanlagen mit Dampfstrahlreini-
gern oder Hochdruckreinigern die
Sensoren schnell behandeln und die
Düse dabei in min. 10 cm Entfernung
halten.
Der Fahrer trägt beim Ein-
parken und anderen Lenk-
manövern stets die volle Verantwor-
tung. Bei der Durchführung dieser
Manöver stets sicherstellen, dass sich
keine Personen, Tiere oder Gegen-
stände im Rangierbereich befinden.
Die Parksensoren bilden eine Hilfe
für den Fahrer, der jedoch die Auf-
merksamkeit während möglicher-
weise gefährlichen Manövern nie
verringern darf, auch wenn diese bei
niedriger Geschwindigkeit ausge-
führt werden.
ZUR BEACHTUNG
038-094 MUSA 1ed TED 10-07-2008 16:35 Pagina 92
Page 94 of 218

93
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
TANKVERSCHLUSS
Die Öffnung der Tankklappe ist mit
der Türverriegelung verbunden; Wenn
die Türen verriegelt sind, muss man
also die Taste D-Abb. 122 drücken,
um zu Tanken.
Der Verschluss C-Abb. 121verfügt
über eine Verlustschutzvorrichtung B,
mit der er an der Tankklappe Abefe-
stigt ist und so nicht verloren gehen
kann. Um den Verschluss Czu öffnen,
muss man ihn gegen den Uhrzeiger-
sinn drehen und ihn herausnehmen. TANKFÜLLUNG
Um den Tank ganz zu füllen, muss
man nach dem ersten Blockieren der
Zapfpistole zwei Mal nachfüllen. Da-
nach nicht weiter nachfüllen, weil das
Strörungen im Kraftstoffkreislauf ver-
ursachen könnte.
Verwenden Sie für Diesel-
fahrzeuge nur Diesel für
Kraftfahrzeuge gemäß der
Europäischen Norm EN590.
Die Verwendung von anderen Pro-
dukten oder Gemischen kann den
Motor auf irreparable Weise schädi-
gen und führt zum Verfall des Garan-
tieanspruchs für entstandene Schä-
den. Bei einem unbeabsichtigten Be-
tanken mit anderen Kraftstoffarten
den Motor nicht starten und den Tank
entleeren. Sollte der Motor auch nur
über eine sehr kurze Zeit betrieben
worden sein, ist es unerlässlich, außer
dem Tank die gesamte Zufuhrleitung
zu entleeren.
Abb. 121L0D0399m
Abb. 122L0D0420m
NOTÖFFNUNG DER KLAPPE
Im Notfall kann die Klappe durch
Ziehen an der Schnur geöffnet wer-
den
A-Abb. 123.
Um die Schnur zu erreichen muss die
Verkleidung demontiert werden.
Abb. 123L0D0490m
038-094 MUSA 1ed TED 10-07-2008 16:35 Pagina 93
Page 95 of 218

94
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
des normalen Gebrauchs des Fahrzeugs
registriert das Steuergerät der Motor-
kontrolle eine Reihe von Verwendungs-
daten (Verwendungszeit, Streckenart,
erreichte Temperaturen usw.) und be-
stimmt die im Filter angesammelte Par-
tikelmenge. Da der Filter ein Sammel-
system ist, muss er periodisch durch
Verbrennung der Kohlenpartikel rege-
neriert (gereinigt) werden. Das Rege-
nerationsverfahren wird automatisch
vom Steuergerät der Motorkontrolle je
nach Ansammlungszustand des Filters
und den Verwendungsbedingungen des
Fahrzeugs gesteuert. Während der Re-
generierung ist das Auftreten folgender
Erscheinungen möglich: begrenztes An-
steigen der Mindestdrehzahl, Aktivie-
rung des Elektrolüfters, begrenzter An-
stieg der Rauchentwicklung, hohe Ab-
gastemperaturen. Diese Situationen
dürfen nicht als Störungen aufgefasst
werden und haben weder Einfluss auf
das Verhalten des Fahrzeugs, noch auf
die Umwelt. Bei Anzeige einer entspre-
chende Meldung siehe im Abschnitt
“Kontrollleuchten und Anzeigen”.UMWELTSCHUTZ
Die zur Reduzierung der Emissionen
bei Benzinmotoren verwendeten Vor-
richtungen sind:
❒der Dreiwege-Katalysator;
❒die Lambdasonde;
❒das Kraftstoffdampfrückführungs-
system.
Der Motor darf - auch nur probeweise
- nie mit einer oder mehreren abge-
trennten Zündkerzen - laufen.
Die zur Reduzierung der Emissionen
bei Dieselmotoren verwendeten Vor-
richtungen sind:
❒der Oxidationskatalysator;
❒die Anlage zur Rückführung der
Auspuffgase (E.G.R.);
❒der Partikelfilter (DPF).
PARTIKELFILTER DPF (DIESEL
PARTICULATE FILTER)
(bei Ausführungen
1.3 Multijet 90 PS)
Der Diesel Particulate Filter ist ein me-
chanischer Filter, der im Auspuff ein-
gesetzt wurde und physisch die Koh-
lenpartikel einfängt, die in den Abga-
sen des Dieselmotors vorhanden sind.
Die Verwendung des Partikelfilters ist
notwendig, um fast vollständig die
Kohlenpartikelemissionen gemäß den
aktuellen / zukünftigen gesetzlichen
Vorschriften zu beseitigen. Während Während des Tankens kann man den
Verschluss wie abgebildet im Inneren
der Klappe feststecken.
ZUR BEACHTUNG Der luftdichte
Verschluss des Tanks kann einen
leichten Überdruck verursachen. Ein
eventuelles Entlüftungsgeräusch beim
Abschrauben des Verschlusses ist des-
halb durchaus normal.
Nach dem Betanken muss man den
Verschluss im Uhrzeigersinn wieder
eindrehen, bis es einmal oder mehr-
mals hörbar klickt. Danach den
Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen
und die Klappe zumachen.
Nähern Sie sich dem Tank-
stutzen niemals mit offenen
Flammen oder brennenden Zigaret-
ten: Es besteht Brandgefahr. Ver-
meiden Sie es, sich dem Stutzen zu
sehr mit dem Gesicht zu nähern, um
keine schädlichen Dämpfe einzuat-
men.
ZUR BEACHTUNG
Bei seinem normalen Be-
trieb entwickelt der Kataly-
sator hohe Temperaturen. Parken
Sie das Fahrzeug somit nicht auf
brennbarem Material (Gras, trocke-
nem Laub, Tannennadeln, usw.): Es
besteht Brandgefahr.
ZUR BEACHTUNG
038-094 MUSA 1ed TED 10-07-2008 16:35 Pagina 94
Page 96 of 218

95
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
SICHERHEIT
SICHERHEITSGURTE...................................... 96
GURTSTRAFFER.............................................. 99
KINDER SICHER BEFÖRDERN........................ 101
VORRÜSTUNG FÜR DIE MONTAGE DES
KINDERSITZES “ISOFIX UNIVERSAL”.......... 105
FRONTAIRBAG................................................. 108
SEITLICHE AIRBAG
(Side bag - Front Window bag) ......................... 110 Bei einem Notfall wird empfohlen, sich telefonisch an die gebührenfreie Nummer zu wenden, die in
der Garantieurkunde angegeben ist. Außerdem ist es möglich, die Internetseite www.lancia.com
aufzusuchen, um das nächste Lancia-Kundendienstnetz zu suchen.
095-112 MUSA 1ed TED 10-07-2008 9:58 Pagina 95
Page 97 of 218

96
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
SICHERHEI-
TSGURTE
VERWENDUNG DER
SICHERHEITSGURTE VORNE
UND HINTEN SEITLICH
Den Gurt mit gerade an der Rücken-
lehne angelehntem Rücken anlegen.
Zum Anlegen der Sicherheitsgurte ist
die Schlosszunge A-Abb.1bis zum
hörbaren Einrasten in die Aufnahme
Beinzuführen.
Falls der Gurt beim Herausziehen
blockiert, kurz aufwickeln lassen und
erneut herausziehen, dabei ruckartige
Bewegungen vermeiden.
Betätigen Sie zum Lösen der Gurte
die Taste C. Begleiten Sie den Gurt
während des Aufwickelns, um sein
Verdrehen zu vermeiden.
Der Gurt passt sich durch den Auf-
roller automatisch dem Körper des In-
sassen an und erlaubt eine gewisse Be-
wegungsfreiheit.Bei auf starker Schräge geparktem
Fahrzeug kann der Aufroller blockie-
ren, dies ist durchaus normal. Außer-
dem blockiert der Mechanismus des
Aufrollers den Gurt bei jedem schnel-
len Herausziehen oder bei plötzlichen
Bremsungen, Stößen und Kurven mit
hoher Geschwindigkeit.
Der Rücksitz ist mit 3-Punkt-Träg-
heitsgurten mit Aufwickler versehen.Die Sicherheitsgurte an den Rücksit-
zen müssen gemäß dem erläuterten
SchemaD-Abb. 2angelegt werden
(5-Platz-Versionen) oder gemäß dem
erläuterten Schema E-Abb. 3(4-
Platz-Versionen).
Abb. 1L0D0126m
Abb. 2L0D0430m
Abb. 3L0D0431m
Die Taste C-Abb. 1 nicht
während der Fahrt
drücken.
ZUR BEACHTUNG
095-112 MUSA 1ed TED 10-07-2008 9:58 Pagina 96
Page 98 of 218

97
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
S.B.R.-SYSTEM
Das Fahrzeug ist mit dem S.B.R.-Sy-
stem (Seat Belt Reminder) ausgestat-
tet, das den Fahrer und Beifahrer
durch ein akustisches Signal zusam-
men mit der Einschaltung der Kon-
trollleuchte
cherheitsgurt nicht angelegt wurde.
Das akustische Signal kann zeitbe-
grenzt deaktiviert werden (bis zum
nächsten Abstellen des Motors) und
zwar in dieser Weise:
❒Sicherheitsgurt fahrerseitig anle-
gen.
❒den Zündschlüssel auf MARdre-
hen:
❒länger als 20 Sekunden warten,
dann einen der Sicherheitsgurte
abschnallen.
Für die permanente Deaktivierung
wenden Sie sich bitte an das Fiat-
Kundendienstnetz.
Das S.B.R.-System kann ausschließ-
lich über das Setup-Menü neu akti-
viert werden (siehe Kapitel “Warn-
leuchten und Meldungen” unter Ab-
satz “Nicht angelegte Sicherheits-
gurte”).HÖHENVERSTELLUNG DER
VORDEREN
SICHERHEITSGURTE (wo
vorgesehen)
Die Gurthöhe stets richtig einstellen
und sie der Körpergröße der Fahrgä-
ste anpassen: diese Vorsichtsmaß-
nahme verringert das Verletzungsri-
siko stark im Fall eines Aufpralls.
Die richtige Einstellung ist gegeben,
wenn das Gurtband etwa auf der
Mitte zwischen Schulter und Hals
liegt.
Zum Einstellen den Griff A-Abb. 4
des Sperrmechanismus nach oben
oder unten verschieben und gleich-
zeitig den Pendelring Bin die Stellung
bringen, die am besten geeignet ist.
Denken Sie daran, dass bei
einem heftigen Aufprall die
auf den Rücksitzen nicht ange-
schnallten Fahrgäste, außer dem
persönlichen Verletzungsrisiko, auch
eine Gefahr für die Mitfahrer auf
den Vordersitzen darstellen.
ZUR BEACHTUNG
Abb. 4L0D0128m
Die Höheneinstellung der
Sicherheitsgurte muss bei
stehendem Fahrzeug vorgenommen
werden.
ZUR BEACHTUNG
Nach der Einstellung stets
prüfen, ob der Schieber, an
dem der Ring befestigt ist, in einer
der vorgegebenen Positionen
blockiert ist. Bei losgelassenem Griff
weiterhin nach unten drücken, da-
mit die Sperreinrichtung einrasten
kann, falls das vorher nicht in einer
der vorgegebenen Positionen der
Fall war.
ZUR BEACHTUNG
095-112 MUSA 1ed TED 10-07-2008 9:58 Pagina 97
Page 99 of 218

98
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
VERWENDUNG DES
SICHERHEITSGURTES AUF DEM
MITTELSITZ
Der Sicherheitsgurt verfügt über ein
doppeltes Gurtschloss und doppelte
Schlosszunge.
Für den Einsatz des Sicherheitsgur-
tes, die Schlosszungen aus den Auf-
nahmenHundP-Abb. 5des Auf-
wickelfachs L und am Gurt ziehen,
der ohne Verwindungen und ohne zu
schnelles Ziehen gleiten muss; dann
die Schlosszunge G-Abb. 6in die Auf-
nahmeLmit der Taste Meinführen.
Den Sicherheitsgurt zum Tragen noch
weiter herausziehen und die Schlos-
szungeI-Abb. 6in die Aufnahme ein-
führen N.
Zum Lösen des Sicherheitsgurts: die
Taste O-Abb. 6drücken und den Gurt
beim Aufwickeln mit der Hand be-
gleiten, um Verwindungen zu vermei-
den.
Vergrößerung des Gepäckraums: das
Gurtschloss durch Betätigen der Ta-
steM-Abb. 6aushängen und beim
Aufwickeln mit der Hand begleiten,
um Verwindungen zu vermeiden; die
SchlosszungeIin die AufnahmeP-
Abb. 5und die Zunge
G-Abb. 6in die Aufnahme H-Abb. 5
im Aufwicklerfach einführen.
HINWEIS Nach der Positionierung
der Sitze für den Fahrbetrieb, die Be-
dingungen für die rasche Verwendung
des oben beschriebenen Gurtes wie-
derherstellen.
Abb. 5L0D0311m
Abb. 6L0D0310m
Denken Sie daran, dass bei
einem heftigen Aufprall die
auf den Rücksitzen nicht ange-
schnallten Fahrgäste, außer dem
persönlichen Verletzungsrisiko, auch
eine Gefahr für die Mitfahrer auf
den Vordersitzen darstellen.
ZUR BEACHTUNG
095-112 MUSA 1ed TED 10-07-2008 9:58 Pagina 98
Page 100 of 218

99
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLLL-
EUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
GURTSTRAFFER
Um den Schutz der Sicherheitsgurte
noch effektiver zu gestalten, ist das
Fahrzeug mit Gurtstraffern ausge-
stattet. Diese Einrichtungen straffen
bei einem heftigen Frontalaufprall die
Gurtbänder um einige Zentimeter. In
dieser Weise liegen die Gurte noch vor
dem eigentlichen Rückhalten am Kör-
per der Insassen auf.
Die erfolgte Aktivierung des Gurt-
straffers wird durch die Blockierung
des Aufwicklers angezeigt; der Gurt
wird auch beim Begleiten mit der
Hand nicht aufgewickelt.Der Gurtstraffer ist nur ein-
mal verwendbar. Wenden
Sie sich nach seiner Auslösung an
das Fiat-Kundendienstnetz, um ihn
austauschen zu lassen. Die Gültig-
keit der Einrichtung kann man dem
Schild in dem oberen Ablagefach
beifahrerseitig entnehmen: Wenden
Sie sich bei Herannahen dieser Frist
an das Fiat-Kundendienstnetz, um
die Vorrichtung austauschen zu las-
sen.
ZUR BEACHTUNG
Arbeiten, bei denen Stöße,
V ibrationen oder Erhitzun-
gen (über 100 °C für die
Dauer von max. 6 Stunden)
im Bereich der Gurtstraffer auftreten,
können zu Schäden führen oder das
Auslösen bewirken. Vibrationen auf-
grund von Straßenunebenheiten oder
zufälligem Überfahren von kleinen
Hindernissen wie Randsteinen usw.
gehören nicht zu diesen Bedingungen.
Wenn Eingriffe notwendig sind, wen-
den Sie sich bitte an das Lancia Kun-
dendienstnetz.
HINWEIS Um den größten Schutz-
wirkung durch den Gurtstraffer zu er-
halten, muss der Sicherheitsgurt am
Körper anliegend getragen werden.
Es kann eine leichte Rauchentwick-
lung auftreten. Dieser Raum ist weder
schädlich noch zeigt er den Beginn
von Feuer an.
Der Gurtstraffer erfordert weder War-
tung noch Schmierung.
Jeglicher Eingriff, der seinen Ori-
ginalzustand verändert, hebt seine
Wirksamkeit auf.
Wird die Vorrichtung bei außerge-
wöhnlichen Naturereignissen (Über-
schwemmungen, starkem Wellengang
usw.) durch Wasser oder Schlamm be-
einträchtigt, muss sie unbedingt aus-
gewechselt werden.
095-112 MUSA 1ed TED 10-07-2008 9:58 Pagina 99