PEUGEOT PARTNER 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: PARTNER, Model: PEUGEOT PARTNER 2022Pages: 324, PDF Size: 9.58 MB
Page 201 of 324

199
Informações práticas
7Sistema de gasóleoEste sistema está sob pressão muito
elevada.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Motor elétrico
1. Depósito do líquido do lava-vidros
2. Reservatório do líquido de refrigeração do motor
(apenas o nível)
3. Depósito do líquido dos travões
4. Bateria/fusíveis
5. Ponto de massa remoto (-)
6. Caixa de fusíveis
7. Circuito elétrico de 400 V
8. Disjuntor de emergência para serviços de
emergência e técnicos de manutenção
Para obter mais informações sobre o Sistema de
carga (elétrico), consulte a secção correspondente.
Verificação dos níveis
Controle regularmente todos os níveis seguintes de
acordo com o plano de manutenção do fabricante.
Reponha os níveis, se necessário, salvo indicação
em contrário.
Em caso de descida significativa do nível, solicite
a verificação do sistema correspondente pela rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Os líquidos devem estar em conformidade com requisitos do fabricante e o motor do
veículo.
Tenha atenção durante as intervenções sob o capot, uma vez que determinadas zonas
do motor podem estar extremamente quentes
(risco de queimadura) e o ventilador de
arrefecimento pode ser acionado a qualquer
instante (mesmo com a ignição desligada).
Produtos usados
Evitar o contacto prolongado de óleo e de líquidos usados com a pele.
Muitos destes líquidos são nocivos para a saúde
ou muito corrosivos.
Não descarte o óleo e os líquidos usados pela canalização ou no solo.
Esvazie o óleo usado para recipientes
destinados a esta finalidade na rede PEUGEOT
ou numa oficina autorizada.
Óleo do motor
Depois de desligar o motor durante pelo menos 30 minutos e ser colocado ao nível
do solo, o nível é verificado com o indicador do nível
de óleo no quadro de bordo com a ignição ligada
(para veículos equipados com um indicador do
combustível de reserva) ou a vareta.
É normal que sejam necessárias reposições do
nível de óleo entre duas revisões (ou mudanças
de óleo). Recomenda-se que verifique o nível e, se
necessário, ateste a cada 5000 km.
Para preservar a fiabilidade do motor e do sistema de controlo de emissões, nunca
utilize aditivos no óleo do motor.
Verificação com a vareta
Para saber qual é a localização da vareta,
consulte a ilustração do compartimento do motor
correspondente.
►
Agarre na extremidade colorida da vareta e
retire-a por completo.
►
Limpe a vareta com um pano limpo e sem pelos.
► Introduza de novo a vareta totalmente no orifício
e, em seguida, retire-a novamente para efetuar o
Page 202 of 324

200
Informações práticas
controlo visual: o nível correto situa-se entre as
marcas A (máx.) e B (mín.).
Não ligue o motor se o nível estiver:
–
acima da marca
A: contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
–
abaixo da marca
B: ateste imediatamente com
óleo de motor.
Grau do óleo Antes de encher ou substituir o óleo do
motor, verifique se o óleo é adequado para
o motor e está em conformidade com as
recomendações no plano de manutenção
fornecido com o veículo (ou disponível a partir
do seu concessionário PEUGEOT ou oficina
autorizada).
O uso de um óleo não recomendado pode
invalidar a garantia se ocorrer uma anomalia do
motor.
Atestar o óleo do motor
No que respeita à localização do tampão de
depósito do óleo do motor, consulte a ilustração no
compartimento do motor correspondente.
►
Deite o óleo em pequenas quantidades, evitando
derrames ou salpicos nos peças do motor (risco de
incêndio).
►
Aguarde alguns minutos antes de verificar
novamente o nível com a vareta.
►
Ateste se necessário.
►
Após verificação do nível, volte a apertar com
cuidado o tampão de depósito de óleo e coloque a
vareta no respetivo lugar.
Quando a ignição é ligada, a indicação do nível de óleo apresentada no quadro de
bordo não é válida durante 30 minutos depois de
adicionar óleo.
Líquido de travões
O nível deste líquido deve situar-se próximo da marca “MÁX.”. Caso contrário, verifique o
desgaste das pastilhas de travão.
Para saber a regularidade com que deve substituir o
líquido dos travões, consulte o plano de manutenção
do fabricante.
Limpe o tampão antes de retirá-lo para reabastecer. Utilize apenas líquido de
travões DOT4 de um recipiente vedado.
Líquido de refrigeração do
motor
É normal que sejam necessárias reposições do nível de líquido entre duas revisões.
Só pode verificar e atestar com o motor frio.
Um nível demasiado baixo de líquido de refrigeração
pode causar danos graves no motor; o nível do
líquido de refrigeração deve estar próximo da marca
“ MAX” e nunca deve excedê-la.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
“ MIN”, é essencial atestar.
Quando o motor estiver quente, a temperatura do
líquido de refrigeração é regulada pelo ventilador.
Uma vez que o circuito de arrefecimento está sob
pressão, aguarde pelo menos uma hora depois de
desligar a ignição para efetuar intervenções.
Em caso de intervenção urgente, para evitar
qualquer risco de queimadura, envolva o tampão
com um pano, rode-o duas voltas para reduzir a
pressão.
Quando a pressão reduzir, retire o tampão e
reponha o nível.
Veículo com motor elétricoNão ateste o líquido de refrigeração.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
“MIN”, é essencial contactar um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Líquido do lava-vidros
Ateste sempre que necessário.
Capacidade do depósito:
–
5,3
litros para as versões para “climas muito frios”.
–
2,2 litros nas outras versões.
Especificações do líquido
O líquido deve ser reabastecido com um produto
previamente misturado.
Page 203 of 324

201
Informações práticas
7No verão (temperaturas abaixo de zero), um
líquido que contenha um agente anticongelamento
adequado para as condições de temperatura deve
ser utilizado para proteger os componentes do
sistema (bomba, depósito, condutas, jatos).
O enchimento com água pura é proibido em quaisquer circunstâncias (risco de
congelamento, depósitos de calcário, etc.).
Aditivo de diesel (diesel com filtro de partículas)
Ao atingir o nível mínimo no depósito
de aditivo do filtro de partículas, uma
destas luzes avisadoras fica fixa, acompanhada de
um sinal sonoro e de uma mensagem de aviso.
Reposição do nível
Deve atestar este aditivo rapidamente.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
AdBlue® (BlueHDi)
É acionado um alerta quando se atinge o nível de
reserva.
Para obter mais informações sobre os Indicadores
e, em especial, os indicadores de autonomia
AdBlue, consulte a secção correspondente.
Para evitar a imobilização do veículo, em
conformidade com os regulamentos, deve abastecer
o depósito de AdBlue.
Para obter mais informações sobre o AdBlue®
(BlueHDi) e, em especial, o abastecimento de
AdBlue, consulte a secção correspondente.
Verificações
Salvo indicação contrária, verifique estes
componentes em conformidade com o plano
de manutenção do construtor e em função da
motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam verificados
por um concessionário PEUGEOT ou por uma
oficina autorizada.
Utilize apenas produtos recomendados pela PEUGEOT ou produtos de qualidade e
características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de componentes
tão importantes como os do sistema de
travagem, a PEUGEOT seleciona e propõe
produtos muito específicos.
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção. Verifique regularmente se os terminais estão
apertados corretamente (versões sem terminais de
libertação rápida) e se as ligações estão limpas.
Para obter mais informações sobre as precauções a tomar antes de uma operação
na bateria de 12 V, consulte a secção
correspondente.
As versões equipadas com Stop & Start estão equipadas com uma bateria de
chumbo-ácido de 12 V de tecnologia e
características específicas.
A substituição deve ser efetuada exclusivamente
no concessionário PEUGEOT ou numa oficina
autorizada.
Filtro, habitáculo
Em função do meio ambiente e da utilização
do veículo (por exemplo, meio poeirento,
condução urbana), substitua-o, se necessário,
com uma frequência duas vezes superior.
Um filtro do habitáculo obstruído pode prejudicar o desempenho do sistema de ar
condicionado e gerar odores desagradáveis.
Filtro, ar
Em função do meio ambiente e da utilização do veículo (por exemplo, meio poeirento,
condução urbana), substitua-o, se necessário,
com uma frequência duas vezes superior.
Filtro de óleo
Substitua o filtro de óleo a cada mudança de óleo do motor.
Filtro de partículas (diesel)
/O início de obstrução do filtro de partículas é indicado pelo
Page 204 of 324

202
Informações práticas
acendimento temporário desta luz avisadora,
acompanhada de uma mensagem de alerta.
Desde que as condições de trânsito o permitam,
regenere o filtro circulando a uma velocidade de,
pelo menos, 60 km/h, a uma velocidade de motor
superior a 2500 rpm, durante cerca de 15 minutos
(até a luz avisadora se apagar).
Se não for possível atingir 60 km/h, deixe o motor
a trabalhar ao ralenti durante cerca de 15 minutos,
depois conduza a uma velocidade de motor superior
a 2500 rpm durante 15 minutos.
Só deve desligar o motor quando o filtro estiver totalmente regenerado; o número de
intervalos pode deteriorar o óleo do motor de
maneira prematura.
Não é recomendável regenerar o filtro quando o
filtro estiver imobilizado.
Se a luz avisadora permanecer acesa, isso indica um nível de aditivo de diesel baixo.
Para obter mais informações sobre a Verificação
dos níveis, consulte a secção correspondente.
Após um funcionamento prolongado do veículo a uma velocidade muito baixa ou
em ralenti, é possível verificar, excecionalmente,
emissões de vapor de água no escape durante a
aceleração. Estas emissões não têm qualquer
impacte no comportamento no veículo e no
ambiente.
Veículo novo Durante as primeiras operações de
regeneração do filtro de partículas, pode sentir
um cheiro a queimado. Isto é perfeitamente
normal.
Caixa de velocidades manual
A caixa de velocidades não necessita de manutenção (ausência de mudança do
óleo).
Caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades não necessita de manutenção (ausência de mudança do
óleo).
Seletor de velocidades
O seletor de velocidades não necessita de manutenção.
Pastilhas dos travões
O desgaste dos travões depende do tipo de condução, em particular para os veículos
utilizados na cidade, em curtas distâncias. Pode ser
necessário inspecionar o estado dos travões,
mesmo entre as revisões do veículo.
A menos que haja uma fuga no circuito, a redução
do nível de líquido dos travões indica o desgaste
das pastilhas.
Depois da lavagem do veículo, pode formar-se humidade ou, em condições de
inverno, gelo nos discos e pastilhas de travões: a
eficácia de travagem pode diminuir. Efetue
algumas manobras de travagem para secar e
descongelar os travões.
Desgaste dos discos dos
travões
Para obter informações relativas à verificação do nível de desgaste dos discos
dos travões, contacte a rede PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Travão de estacionamento
manual
Um percurso demasiado elevado deste sistema ou a constatação de perda de
eficácia implica que o travão de estacionamento
deve ser regulado, mesmo entre revisões.
Este sistema deve ser verificado por um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Travão de estacionamento
elétrico
Este sistema não necessita de nenhum controlo específico de rotina. No entanto,
caso surja algum problema, dirija-se à rede
PEUGEOT ou a uma oficina autorizada para
mandar verificar o sistema.
Page 205 of 324

203
Informações práticas
7Para obter mais informações sobre o Travão de estacionamento elétrico,
consulte a secção correspondente.
Rodas e pneus
A pressão de enchimento de todos os pneus, incluindo a da roda sobresselente, deve ser
verificada em todos os pneus “frios”.
As pressões indicadas na etiqueta são válidas
para os pneus “frios”. Se tiver circulado mais de 10
minutos ou mais de 10 quilómetros a mais de 50
km/h, é necessário acrescentar 0,3 bar às pressões
indicadas na etiqueta.
A baixa pressão dos pneus aumenta o consumo de energia. As pressões de pneus
que não estejam em conformidade causam
desgaste prematuro e afetam a aderência do
veículo à estrada, risco de acidente!
A condução com pneus gastos ou danificados reduz
o desempenho de travagem e aderência à estrada
do veículo. Verifique o estado dos pneus com
regularidade (piso e flancos) e as jantes, bem como
a presença das tampas das válvulas.
Se os indicadores de desgaste deixarem de
aparecer separados no piso, a profundidade das
ranhuras é inferior a 1,6 mm; substitua os pneus
assim que possível.
O uso de rodas e pneus de tamanho diferente do
especificado pode afetar a vida útil dos pneus, a
rotação das rodas, a distância ao solo e a leitura do velocímetro, além de ter um efeito adverso sobre a
aderência à estrada.
A montagem de pneus diferentes nos eixos dianteiro
e traseiro pode interferir com o tempo de reação do
ESC.
Indique sempre o sentido de rotação nos pneus que
vão ser armazenados quando instalados pneus de
inverno ou inverno. Armazene-nos num local fresco,
seco e afastado da exposição direta aos raios
solares.
Os pneus de inverno ou para as 4 estações
podem ser identificados por este símbolo
nos flancos.
AdBlue® (BlueHDi)
Para respeitar o ambiente e assegurar a
conformidade com a norma Euro 6, sem afetar
adversamente o desempenho ou o consumo dos
motores a diesel, a PEUGEOT tomou a decisão
de equipar os seus veículos com um sistema que
associa o SCR (Redução Catalítica Seletiva) a um
filtro de partículas de diesel (FAP) para o tratamento
de gases de escape.
Sistema SCR
Com o auxílio de um líquido denominado AdBlue®
que contém ureia, um catalisador converte até 85
% dos óxidos de azoto (NOx) em azoto e água,
inofensivos para a saúde e o ambiente.
O AdBlue® está dentro de um reservatório
especial com capacidade para cerca de 17
litros.
A sua capacidade permite uma autonomia de
deslocação de cerca de 5000 km (que pode variar
bastante dependendo do seu estilo de condução
e do veículo). Um sistema de alerta é acionado
automaticamente quando a autonomia restante
atinge os 2400 km, ou seja, assim que atinge o nível
de reserva.
Vários alertas são acionados sucessivamente
durante os restantes 2400 km até o reservatório
esvaziar e o veículo ficar imobilizado.
Para obter mais informações sobre as Luzes avisadoras e alertas associados, ou
sobre os Indicadores, consulte as secções
correspondentes.
Quando o depósito de AdBlue® está vazio,
um dispositivo exigido por lei impede que o
motor seja reiniciado.
Se o sistema de SCR apresentar uma anomalia
de funcionamento, o nível de emissões do
veículo deixa de estar em conformidade com
a norma Euro 6 e o veículo começa a poluir o
ambiente.
Na eventualidade de uma anomalia de
funcionamento no sistema SCR, é essencial
visitar um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada assim que for possível.
Após 1100 km, um dispositivo é ativado
automaticamente para impedir o arranque do
motor.
Page 206 of 324

204
Informações práticas
Em ambos os casos, um indicador de autonomia
permite-lhe saber a distância que pode percorrer
antes da imobilização do veículo.
Congelamento do AdBlue®
O AdBlue® congela a temperaturas abaixo
de -11 °C, aproximadamente.
O sistema SCR possui um dispositivo de
reaquecimento do depósito de AdBlue
®, que lhe
permite colocar o veículo em movimento em
condições climáticas de muito frio.
Abastecimento de AdBlue®
Recomenda-se abastecer com AdBlue® aquando do
primeiro alerta a indicar que o nível da reserva foi
atingido.
Para o funcionamento correto do sistema SCR:
–
Utilize apenas o líquido
AdBlue
® em
conformidade com a norma ISO 22241.
–
Nunca transvase o
AdBlue
® para outro
recipiente: o aditivo vai perder as qualidades de
pureza.
–
Nunca dilua o
AdBlue
® com água.
Pode adquirir o AdBlue
® num concessionário
PEUGEOT ou numa oficina autorizada, bem como
em estações de serviço equipadas com bombas de
AdBlue
®, concebidas especialmente para veículos
de passageiros.
Nunca faça o abastecimento de AdBlue®
através de um distribuidor para veículos
pesados.
Recomendações de armazenamento
O AdBlue® congela a cerca de -11 °C e degrada-se
a partir dos +25°C. É recomendado que guarde
as embalagens num local fresco ao abrigo da
exposição direta à luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser conservado
durante pelo menos um ano.
Se o líquido congelar, pode voltar a utilizá-lo uma
vez completamente descongelado à temperatura
ambiente.
Não guarde as embalagens de AdBlue® no
veículo.
Precauções de utilização
O AdBlue® é uma solução à base de ureia. Este
líquido é não inflamável, incolor e inodoro (quando
mantido num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afetada com água corrente e sabão. Em caso de
contacto com os olhos, lave imediatamente com
água abundante ou com uma solução de lavagem
ocular durante, no mínimo, 15 minutos. Em caso
de persistência de sensação de ardor ou irritação,
consulte um médico.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a boca
com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de
amoníaco não pode ser excluído: não inalar o vapor.
Os vapores com amoníaco têm uma ação irritante
nas mucosas (olhos, nariz e garganta).
Mantenha o AdBlue® fora do alcance das
crianças, no recipiente original.
Procedimento
Antes de proceder ao abastecimento, certifique-se
de que o veículo está estacionado numa superfície
plana e nivelada.
Com temperaturas baixas, certifique-se de que a
temperatura do veículo é superior a -11 °C. Caso
contrário, o AdBlue
® poderá congelar e não entrar
no depósito. Estacione o veículo num local com uma
temperatura moderada durante algumas horas para
poder efetuar o abastecimento.
Nunca coloque o AdBlue® no depósito de
gasóleo.
No caso de projeções do AdBlue® ou se
houver derrames na carroçaria, lave de
imediato com água fria ou limpe com um pano
húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o com
o auxílio de uma esponja e de água quente.
Importante: se for necessário abastecer
após uma anomalia devido a falta de
AdBlue, é essencial aguardar 5 minutos antes
Page 207 of 324

205
Informações práticas
7de ligar a ignição, não pode abrir a porta do
condutor, destrancar o veículo, inserir a
chave na ignição ou colocar a chave do
sistema “Keyless Entry and Start” no
habitáculo.
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue o
motor.
►
Desligue a ignição e retire a chave do contactor
da ignição para desligar o motor.
ou
►
Com Keyless Entry and Start, pressione o botão
“ START/STOP” para desligar o motor.
► Com o veículo destrancado e o tampão de
depósito de combustível aberto, rode o tampão azul
do depósito de AdBlue
® para a esquerda e retire-o.
►
Com uma embalagem de AdBlue®: depois de
verificar a data de validade, leia com atenção as
instruções no rótulo antes de deitar o líquido da
embalagem no depósito AdBlue do veículo.
►
Com uma bomba
AdBlue®: introduza o
bocal e encha o depósito até o bocal parar
automaticamente.
Para não encher demasiado o depósito de AdBlue®:
–
Adicione 10 a 13 litros com embalagens de
AdBlue
®.
–
Pare após a primeira paragem automática do
bocal se estiver a reabastecer numa estação de
serviço.
O sistema regista apenas reposições de AdBlue
®
de 5 litros ou mais.
Se o depósito de AdBlue® estiver vazio,
confirmado pela mensagem
“ Atestar
AdBlue: não é possível arrancar
” – é
essencial adicionar pelo menos 5 litros.
Após reabastecer
► Volte a montar o tampão azul no depósito de
combustível e rode-o o máximo possível para a
direita.
►
Feche o tampão do depósito de combustível.
Não deite fora as garrafas ou as embalagens de AdBlue® com o lixo
doméstico.
Coloque-as num recipiente concebido para essa
finalidade ou entregue-as no local onde foram
adquiridas.
Roda livre
Em determinadas situações, é necessário colocar
o veículo no modo de roda livre (por exemplo,
reboque, estação de lavagem automática (modo de
lavagem), transporte ferroviário ou marítimo).
O procedimento varia de acordo com o tipo de caixa
de velocidades e travão de estacionamento.
Não deixe o veículo sem assistência quando estiver no modo de roda livre.
Keyless Entry and StartQuando voltar a ligar e a desligar a ignição,
não deve pressionar o pedal do travão. Se o
fizer, o motor é ligado, o que significa que tem de
reiniciar o procedimento.
Com uma caixa de
velocidades manual e um
travão de estacionamento
elétrico
/
Para libertá-los
► Com o motor em funcionamento e pressionando
o pedal do travão, coloque o seletor de velocidades
em ponto morto.
►
Enquanto pressiona o pedal do travão, desligue
o motor.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a ligar
a ignição.
Page 208 of 324

206
Informações práticas
► Mantendo pressionado o pedal do travão,
pressione o manípulo para libertar o travão de
estacionamento.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a
desligar a ignição.
Reverter para funcionamento normal
► Mantendo pressionado o pedal do travão, reinicie
o motor e engrene o travão de estacionamento.
Com uma caixa de
velocidades automática e o
travão de estacionamento
elétrico
/
Para libertá-los
► Com o motor em funcionamento e mantendo o
pedal do travão pressionado, engrene o seletor de
velocidades em N .
►
Enquanto pressiona o pedal do travão, desligue
o motor.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a ligar
a ignição.
►
Mantendo pressionado o pedal do travão,
pressione o manípulo de comando para libertar o
travão de estacionamento.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a
desligar a ignição.
Reverter para funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão, reinicie o
motor e selecione o modo P.
Com seletor de velocidades
e travão de estacionamento
elétrico
/
Processo de libertação
► Com o veículo parado e o motor em
funcionamento, carregue no pedal do travão e
selecione o modo
N.
Após 5 segundos:
►
Mantenha o pedal do travão carregado e, em
seguida, proceda de acordo com a seguinte ordem:
desligue o motor e mova o seletor de pressão para
a frente ou para trás.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a ligar
a ignição.
►
Coloque o pé no travão e pressione o comando
do travão de estacionamento elétrico para libertá-lo.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a
desligar a ignição.
É apresentada uma mensagem no quadro de bordo durante 15 minutos a confirmar o
destrancamento das rodas.
Quando o veículo está no modo de roda livre,
o sistema de áudio não pode ser atualizado
(é apresentada uma mensagem no quadro de
bordo).
Após 15 minutos ou revertendo para o
funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão, reinicie o
motor e selecione o modo P.
Conselhos de manutenção
Recomendações gerais
Devem ser seguidas as recomendações que se
seguem para evitar danificar o veículo.
Exterior
Nunca utilize um jato de alta pressão no
compartimento do motor, risco de danos
nos componentes elétricos!
Não lave o veículo num local exposto a luz solar
intensa ou em condições de frio extremo.
Quando lavar o veículo num posto de lavagem automática com escovas, tranque
as portas e, dependendo da versão, retire a
chave eletrónica.
Quando utilizar a máquina de lavar a pressão,
segure na lança a pelo menos 30 cm do veículo
(em especial quando limpar áreas com tinta
lascada, sensores ou vedantes).
Limpe de imediato quaisquer manchas que
contenham produtos químicos que possam
Page 209 of 324

207
Informações práticas
7danificar a pintura do veículo (incluindo resina de
árvores, excrementos de pássaros, secreções de
insetos, pólen e alcatrão).
Dependendo do ambiente, limpe o veículo com
frequência para remover depósitos minerais
salinos (em áreas costeiras), fuligem (em áreas
industriais) e lama (em locais frios ou com
humidade). Estas substâncias podem ser muito
corrosivas.
Entre em contacto com um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
saber como remover manchas persistentes que
requerem produtos especiais (como alcatrão ou
produtos para insetos).
De preferência, dirija-se a um concessionário
PEUGEOT ou a uma oficina autorizada para
proceder aos retoques.
Interior
Quando lavar o veículo, nunca utilize um tubo de água ou um jato de alta pressão
para limpar o interior.
Os líquidos transportados em copos ou outros
recipientes abertos podem derramar, o que pode
causar danos no posto de condução situado na
consola central. Permaneça vigilante!
Para limpar os quadros de bordo, ecrãs táteis ou
outros ecrãs, limpe com cuidado com um pano
macio e seco. Não utilize produtos (por exemplo,
álcool, desinfetante) ou água com sabão
diretamente nestas superfícies, risco de danos!
Carroçaria
Tinta de alto brilho
Não utilize produtos abrasivos, solventes, gasolina ou óleo para limpar a carroçaria.
Nunca use uma esponja abrasiva para limpar
manchas persistentes, pode riscar a pintura!
Não aplique polimento se estiver exposto a
luz solar intensa ou nas peças de plástico ou
borracha.
Utilize um pano macio e água com sabão ou um produto com um pH neutro.
Limpe cuidadosamente a carroçaria com um
pano de microfibras limpo.
Aplique polimento quando o veículo estiver limpo
e seco.
Respeite as instruções de utilização indicadas
no produto.
Autocolantes
(Dependendo da versão)
Não utilize um jato de alta pressão para
limpar o veículo, risco de danos ou
descolagem dos autocolantes!
Utilize um tubo de fluxo elevado (a uma temperatura entre os 25 °C e os 40 °C).
Coloque o jato de água perpendicular à
superfície a limpar.
Passe o veículo por água destilada.
Page 210 of 324

208
Em caso de anomalia
Falta de combustível
(diesel)
Para os veículos equipados com motores a diesel,
em caso de falta de combustível, é necessário
purgar o circuito de combustível.
Antes de purgar o sistema, é essencial colocar
pelo menos 5 litros de diesel no depósito de
combustível.
Para obter mais informações sobre Reabastecimento e Desenganador de
combustível (diesel), consulte a secção
correspondente.
No que respeita a versões que não sejam BlueHDi,
os componentes do sistema de combustível estão
localizados no compartimento do motor; pode estar
debaixo de uma tampa amovível.
Para obter mais informações sobre o Compartimento do motor, em especial a
localização destas peças por baixo do capô,
consulte a secção correspondente.
Com 1.6 BlueHDi (Euro 6.1)
► Ligue a ignição (sem ligar o motor).
► Aguarde cerca de 6 segundos e desligue a
ignição.
►
Repita o processo 10
vezes.
►
Acione o motor de arranque para ligar o motor
.
Se não for possível efetuar o arranque do motor à
primeira, não insista e reinicie o procedimento.
Com 1.5 BlueHDi (Euro 6.2/6.3)
► Ligue a ignição (sem ligar o motor).
► Aguarde cerca de 1 minuto e desligue a ignição.
►
Acione o motor de arranque para ligar o motor
.
Se não for possível efetuar o arranque do motor à
primeira, não insista e reinicie o procedimento.
Motores não BlueHDi
► Se necessário, abra o capô e solte a tampa para
aceder à bomba de purga.
► Acione a bomba de purga repetidamente
até sentir resistência (na primeira pressão).
►
Acione o motor de arranque para ligar o motor
(caso o motor não arranque à primeira, aguarde
cerca de 15 segundos e volte a tentar).
►
Se o motor não arrancar após algumas
tentativas, volte a acionar a bomba de purga e, em
seguida, o motor de arranque.
►
Coloque a tampa novamente no lugar
, fixando-a,
e feche o capô.
Kit de ferramentas
► Para facilitar o acesso, avance o(s) banco(s).
Acesso às ferramentas
Veículo com motor elétrico
Com um kit de reparação provisória de furos
As ferramentas estão situadas no espaço para os
pés do passageiro.
Com roda sobresselente As ferramentas estão situadas debaixo do banco
dianteiro direito.
Acesso às ferramentas:
–
No caso do banco dianteiro não ajustável, levante
a almofada do banco, colocando a mão entre a
almofada e as costas do banco.
–
No caso do banco dianteiro ajustável, coloque o
banco o mais para a frente possível.
O macaco está situado no espaço para os pés do
passageiro.
Veículo com motor a Gasolina ou Diesel
Com um kit de reparação provisória de furos
O kit está situado debaixo do banco dianteiro direito.
Com roda sobresselente
O macaco está situado debaixo do banco dianteiro
direito.
As ferramentas estão situadas debaixo do banco
dianteiro esquerdo.
Lista de ferramentas
1. Coloque calços para imobilizar o veículo
2. Argola de reboque amovível