CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.11 MB
Page 251 of 400

249
Filtro, habitáculo
Consulte o plano de manutenção do
construtor para obter detalhes sobre
a periodicidade de substituição
deste componente.
Em função do meio ambiente (ex. atmosfera
poeirenta...) e da utilização do veículo (ex.
condução urbana...), substitua-o, se necessário,
com uma frequência duas vezes superior .
Um filtro de habitáculo obstruído pode
deteriorar o desempenho do sistema
de ar condicionado e gerar odores
desagradáveis.
Filtro de óleo
Substitua o filtro de óleo a cada
mudança de óleo do motor.
Consulte o plano de manutenção do
construtor para obter detalhes sobre
a periodicidade de substituição
deste componente.
Filtro de partículas (gasóleo)
O início de saturação do filtro
de partículas é indicado pela
iluminação temporária desta luz de
aviso e por uma mensagem sobre o
risco de entupimento do filtro. Desde que as condições de trânsito o
permitam, regenere o filtro circulando a
uma velocidade de, no mínimo, 60
km/h
até a luz de aviso se apagar.
Se a luz de aviso permanecer acesa, isso
indica um nível de aditivo diesel baixo.
Para mais informações sobre a
Verificação dos níveis , consulte a
secção correspondente.
Num veículo novo, as primeiras operações
de regeneração do filtro de partículas
podem ser acompanhadas por odores
a "queimado" que são per feitamente
normais.
Após um funcionamento prolongado
do veículo a uma velocidade muito
baixa ou em ralenti, é possível verificar,
excecionalmente, emissões de vapor de
água no escape, aquando de acelerações.
Estas não têm consequências para o
comportamento do veículo nem para o
ambiente.
Caixa de velocidades manual
A caixa de velocidades não
necessita de uma manutenção
específica (ausência de mudança
do óleo).
Caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades não
necessita de manutenção (ausência
de mudança do óleo).
Caixa de velocidades pilotada
A caixa de velocidades não
necessita de manutenção (ausência
de mudança do óleo).
Travão de estacionamentoUm percurso demasiado elevado
deste sistema ou a constatação
de perda de eficácia implica que o
travão de estacionamento deve ser
verificado, mesmo entre revisões.
A verificação deste sistema deve ser efetuada
por um revendedor CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Pastilhas dos travõesO desgaste dos travões depende do
tipo de condução, em particular para
os veículos utilizados na cidade,
em curtas distâncias. Pode ser
necessário inspecionar o estado dos
travões, mesmo entre as revisões
do veículo.
A menos que haja uma fuga no circuito, a
redução do nível de líquido dos travões indica o
desgaste das placas.
7
Informações práticas
Page 252 of 400

250
Desgaste dos discos dos
travões
Para obter informações relativas
à verificação do nível de desgaste
dos discos dos travões, contacte
o revendedor CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Utilize apenas produtos recomendados
pela CITROËN ou produtos de qualidade
e características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de
elementos tão importantes como os
do sistema de travagem, a CITROËN
seleciona e propõe produtos muito
específicos.
Depois da lavagem do veículo, pode formar-
se humidade ou, em condições de inverno,
gelo nos discos e pastilhas de travões: a
eficácia de travagem pode diminuir. Efetue
algumas manobras de travagem para secar
e descongelar os travões.
AdBlue® (motores
BlueHDi)Sistema SCR
Com o auxílio de um líquido denominado
AdBlue® que contém ureia, um catalisador
transforma até 85% dos óxidos de azoto (NOx)
em azoto e água, que são inofensivos para a
saúde e para o meio ambiente.
O AdBlue
® está dentro de um
depósito especial com uma
capacidade para cerca de
22
litros.
A sua capacidade permite uma autonomia de
deslocação de cerca de 10
000 -15 000 km. Um
sistema de alerta é acionado automaticamente
quando a autonomia restante atinge os
2400
km, isto é, assim que atinge o nível de
reserva.
São acionados vários alertas sucessivos
durante os restantes 2400
km antes de o
depósito ficar vazio.
Se a distância estimada percorrida pelo seu
veículo entre abastecimentos for superior a
20
000
km, será necessário atestar o AdBlue
®.
Para respeitar o ambiente e assegurar a
conformidade com a nova norma Euro 6, sem
afetar adversamente o desempenho ou o
consumo dos motores a Diesel, a CITROËN
tomou a decisão de equipar os seus veículos
com um sistema que associa o SCR (Redução
Catalítica Seletiva) com um filtro de partículas
(FAP) para o tratamento de gases de exaustão.
Informações práticas
Page 253 of 400

251
Quando o reser vatório de AdBlue® estiver
vazio, um sistema definido como obrigatório
pelos regulamentos impede o arranque do
motor.
Quando o sistema de SCR apresentar uma
anomalia no funcionamento, o nível de
emissões do seu veículo deixa de estar em
conformidade com a regulamentação Euro 6:
o seu veículo torna-se poluente.
No caso de problema de funcionamento
confirmado do sistema SCR, deve dirigir-
se assim que possível ao revendedor
CITROËN ou a uma oficina qualificada:
após percorridos 1100
km, será ativado
automaticamente um sistema que impede o
arranque do motor.
Nos dois casos, um indicador de autonomia
permite-lhe saber a distância que pode
percorrer antes da imobilização do veículo.
Para mais informações sobre as luzes
de aviso e alertas associados, consulte a
secção correspondente.
Importante
Se o reser vatório de AdBlue
® do seu
veículo estiver completamente vazio (o
que é confirmado pelas mensagens de
alerta e pela impossibilidade de ligar o
motor) deve obrigatoriamente efetuar um
abastecimento, no mínimo, de 3,8
litros
(ou seja dois frascos de 1,89
litros).
Abastecimento de AdBlue®
Considerando a capacidade do reservatório,
poderá ser necessário efetuar abastecimentos
complementares de líquido entre revisões,
especialmente se um alerta (luz de aviso e
mensagem) assim o indicar.
Poderá dirigir-se a um revendedor CITROËN
ou a uma oficina qualificada.
Caso pretenda efetuar este abastecimento
por si próprio, leia atentamente as seguintes
recomendações. Congelamento do AdBlue
®
O AdBlue® congela a temperaturas abaixo
de -11
°C, aproximadamente.
O sistema SCR possui um dispositivo de
aquecimento do reser vatório de AdBlue
® que
lhe permite colocar o veículo em movimento
em todas as condições climáticas.
Precauções de utilização
A solução AdBlue® é à base de ureia. Este
líquido é não inflamável, incolor e inodoro
(conser var num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afetada com água corrente e sabão. Em caso
de contacto com os olhos, lave imediatamente
com água corrente e abundante ou com uma
solução de lavagem ocular durante, pelo
menos, 15
minutos. Em caso de persistência
de sensação de ardor ou irritação, consulte um
médico. Mantenha AdBlue
® fora do alcance das
crianças, no respetivo recipiente ou frasco
original.
Nunca transfira o AdBlue
® para outro
recipiente: o aditivo perderá as suas
qualidades de pureza.
Utilize somente o líquido AdBlue
® em
conformidade com a norma ISO
22241.
Nunca dilua o AdBlue
® com água.
Nunca verta AdBlue® no depósito de
combustível.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a
boca com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura ambiente elevada), o risco
de libertação de amoníaco não pode ser
excluído: não inalar os vapores. Os vapores de
amoníaco têm uma ação irritante nas mucosas
(os olhos, o nariz e a garganta).
7
Informações práticas
Page 254 of 400

252
Nunca faça o abastecimento de AdBlue®
num distribuidor reser vado para veículos
pesados.
Recomendações de armazenamento
AdBlueO® congela abaixo de -11 °C,
a
proximadamente, e deteriora-se a partir de
25
°C. É recomendado que guarde os frascos
ou os recipientes num local fresco e protegido
da luz solar direta.
Nestas condições o líquido poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
Se o aditivo congelou, o mesmo poderá ser
novamente utilizado uma vez completamente
descongelado à temperatura ambiente. Não guarde os frascos ou os recipientes
de AdBlue
® no seu veículo.
No inverno, verifique se a temperatura
do veículo é superior a -11
°C. Caso
contrário, em condições de formação de
gelo, não é possível verter AdBlue
® para
o depósito. Estacione o veículo num local
mais quente durante algumas horas antes
de atestar.
Procedimento
O armazenamento em frasco ou garrafas
com sistema antigota permite simplificar as
operações de abastecimento. Os frascos ou
garrafas estão disponíveis num revendedor
CITROËN ou numa oficina qualificada.
Com temperaturas baixas, antes de abastecer,
certifique-se de que a temperatura é superior
a -11
°C. Caso contrário, o AdBlue
® poderá
congelar e não poderá ser vertido no depósito.
Estacione o seu veículo num local com uma
temperatura moderada durante algumas horas
para poder efetuar o abastecimento.
F
A
ntes de proceder ao abastecimento,
assegure-se de que o veículo está
estacionado numa super fície plana e
horizontal.
F
D
esligue a ignição e retire a chave para
desligar o motor.
ou
F
C
om o Acesso e arranque mãos-livres,
prima o botão " START/STOP" para desligar
o motor. F
P
ara aceder ao reser vatório de AdBlue
®,
abra a porta dianteira esquerda.
F
Pe
la parte inferior, remova a tampa preta.
F
D
esaperte o tampão azul 1/6
de volta
(sentido contrário aos ponteiros do relógio).
F
R
etire o tampão para cima.
Informações práticas
Page 255 of 400

253
Importante: se o reser vatório de AdBlue®
do seu veículo estiver completamente
vazio – o que é confirmado pelas
mensagens de alerta e pela
impossibilidade de ligar o motor –
deve obrigatoriamente efetuar um
abastecimento de, no mínimo, 4
litros até
ao total de 10
litros.
F
D
epois de esvaziar o contentor, limpe
qualquer derrame no bocal do depósito com
um pano húmido. No caso de derrame ou salpicos do
aditivo, lave imediatamente com água fria
ou limpe com um pano húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado,
elimine-o com o auxílio de uma esponja e
de água quente.
F
V
olte a colocar o tampão azul no depósito
e rode-o um 1/6 de volta (sentido dos
ponteiros do relógio) até parar.
F
V
olte a colocar a tampa preta, começando
por cima.
F
F
eche novamente a porta. Importante:
quando abastece depois de
ter ficado sem AdBlue
®, indicado pela
mensagem " Atestar AdBlue®: arranque
impossível ", deverá imperativamente
aguardar cerca de 5
minutos antes voltar
a ligar a ignição, sem abrir a por ta do
condutor, sem destrancar o veículo,
sem introduzir a chave de telecomando
na ignição, sem introduzir a chave
eletrónica de Acesso e arranque mãos-
livres no habitáculo.
Ligue a ignição e 10
segundos depois
ligue o motor.
F
O
btenha uma garrafa de AdBlue
®.
Após verificar a data de validade, leia
atentamente as instruções de utilização
da etiqueta antes de verter o conteúdo do
frasco no reser vatório de AdBlue
® do seu
veículo.
7
Informações práticas
Page 256 of 400

254
Conselhos de manutenção
As recomendações gerais de cuidado e
manutenção do seu veículo são fornecidas no
livro de manutenção e de garantias.Devem ser seguidos os conselhos que se
seguem para evitar danificar o seu veículo:
-
N
unca limpar com um pano seco ou
abrasivo, nem com produtos de limpeza
ou solventes. Utilize uma esponja e água
com sabão ou um produto com um pH
neutro.
-
A
o utilizar lavagem de alta pressão
para retirar sujidade persistente, evite
a utilização prolongada nos faróis, nas
luzes e nos seus contornos para evitar
danificar o verniz e as juntas.
-
N
unca utilize esponjas abrasivas para
limpar sujidade persistente, dado que
podem riscar a pintura. Em vez disso,
utilize um pano macio com água e sabão.
-
A
o lavar o seu veículo, nunca limpe o
interior com jato de água.
-
A
o lavar o seu veículo numa estação
automática com rolos, certifique-se
de que trava as portas e, consoante a
versão, de que retira a chave e desativa o
sistema " Acesso braços ocupados ".É preferível que sejam efetuados retoques
de pintura por um revendedor CITROËN
ou por uma oficina qualificada.
-
N
unca utilize lavagem de alta pressão
para limpar o compartimento do motor
para não danificar as peças elétricas.
-
O
s líquidos transportados em recipientes
abertos (copo ou caneca) podem
entornar-se, podendo danificar os
comandos no painel de bordo e na
consola central caso entrem em contacto
com estes. Tenha cuidado.
Consoante a versão, é estritamente
desaconselhado utilizar lavagem de alta
pressão para lavar o seu veículo para não
danificar nem descolar os autocolantes na
carroçaria. Recomenda-se lavar o veículo
com jato de água de fluxo elevado e passar
o veículo por água destilada.
Apenas se recomenda utilizar um pano de
microfibras limpo para limpar o veículo, sem
esfregar de forma muito enérgica.
Informações práticas
Page 257 of 400

255
Triângulo de sinalização
Este equipamento de segurança é um
complemento às luzes de aviso de perigo.
A sua presença é obrigatória a bordo do
veículo.
Colocação do triângulo na
estrada
Antes de sair do veículo para montar e instalar
o triângulo, ligue as luzes de aviso de perigo e
vista o colete de segurança.
Consulte as instruções do fabricante para
a montagem/abertura, fornecidas com o
triângulo.O triângulo está disponível como acessório,
para isso contacte um revendedor CITROËN
ou uma oficina qualificada.
Falta de combustível
(gasóleo)
Para os veículos equipados com motores a
gasóleo, em caso de falta de combustível, é
necessário purgar o circuito de combustível.
Para todas as versões que não BlueHDi,
consulte o desenho na parte inferior do capot
correspondente.
Para mais informações sobre prevenção
contra combustível errado (gasóleo) ,
consulte a secção correspondente.
Se não for possível efetuar o arranque do
motor à primeira, não insista e reinicie o
procedimento.
Motores BlueHDi
F Encha o depósito de combustível com, pelo menos, 5 litros de gasóleo.
F
L
igue a ignição (sem acionar o motor).
F
A
guarde cerca de 6 segundos e desligue a
ignição.
F
R
epita o processo 10 vezes.
F
A
cione o motor de arranque para pôr o
motor a funcionar.
F
I
nstale o triângulo atrás do veículo, em
conformidade com a legislação em vigor no
seu país.
8
Em caso de avaria
Page 258 of 400

256
Outros motores
F Encha o depósito de combustível com, pelo menos, cinco litros de gasóleo.
F
A
bra o capot.
F
S
e necessário, solte a tampa para aceder à
bomba de escorvamento.
F
O
pere a bomba de purga repetidamente
até sentir o seu endurecimento (poderá
deparar-se com alguma resistência na
primeira pressão).
F
A
cione o motor de arranque para ligar
o motor (caso o motor não arranque à
primeira, aguarde cerca de 15
segundos e
volte a tentar).
F
S
e o motor não arrancar após algumas
tentativas, volte a acionar a bomba de
escorvamento e, em seguida, ligue o motor.
F
C
oloque a tampa, fixando-a.
F
F
eche o capot.
Caixa de ferramentas
Acesso
A caixa de ferramentas é instalada por baixo
do banco dianteiro esquerdo.Como medida de segurança, as
barras 1
e 2 impedem que a caixa saia
do alojamento se não estiver bem fixa.
Desmontagem
F Pressione os trincos A e deslize-os para dentro para soltar a caixa.
F
P
ara passar a barra 1 , eleve ligeiramente a
caixa e, em seguida, puxe-a ao máximo.
F
E
m seguida, para passar a barra 2 , eleve a
caixa para cima.
Em caso de avaria
Page 259 of 400

257
Abertura
Arrumação
F Volte a instalar a cobertura na caixa e encaixe as fixações B .
F
P
osicione a caixa com a frente inclinada
para cima.
F
P
ara passar a barra 2 , pressione a caixa
enquanto a desce. F
P
ara passar a barra 1
, eleve ligeiramente
a caixa e, em seguida, pressione-a ao
máximo.
F
A
ssim que a caixa estiver totalmente
instalada no respetivo alojamento,
pressione-a contra o tapete do piso e
deslize os trincos A para fora, para fixar.
Puxe a caixa para verificar que é solidária
com o respetivo alojamento.
Com um kit de reparação
provisória de furos
F Desencaixe as fixações B na cobertura e abra-a para aceder às ferramentas.
1.Compressor 12
V.
Contém um produto de colmatagem
para reparar temporariamente a roda e
permite a regulação da pressão do pneu.
2. Anel de reboque
8
Em caso de avaria
Page 260 of 400

258
Estas ferramentas são específicas do
seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros
fins.
1.
Chave de rodas.
Para remover os parafusos da roda e
elevar/baixar o macaco.
2. Macaco.
Utilizado para levantar o veículo.
3. Ferramentas de remoção do tampão do
parafuso da roda/tampão de roda.
Se fizer parte do equipamento do seu
veículo, remove os tampões das cabeças
dos parafusos das rodas de jantes de liga de
alumínio ou o embelezador de jantes em aço.
4.Alojamento para os parafusos "antirroubo"
das rodas. Permite a adaptação da
chave de rodas aos parafusos especiais
"antirroubo".
5. Anel de reboque.
Kit de reparação
provisória de furos de
pneus
Este kit é composto por um compressor e um
cartucho de produto de colmatagem.
Permite-lhe efetuar uma reparação provisória
de um pneu.
Assim poderá dirigir-se à oficina mais próxima.
Ser ve para reparar a maioria dos furos
suscetíveis de afetar o pneu, situados no piso
ou no flanco do pneu.
O respetivo compressor permite-lhe verificar e
ajustar a pressão do pneu.
Acesso ao kit
Para mais informações sobre a Caixa
de ferramentas , consulte a secção
correspondente.
Lista de ferramentas
Estas ferramentas são específicas para o
seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins.
Este kit é instalado numa caixa de ferramentas. 1.
Compressor de 12
V.
Contém um produto de colmatagem
para reparar temporariamente a roda e
permite a regulação da pressão do pneu.
2. Anel de reboque.
Para mais informações sobre o Reboque ,
consulte a secção correspondente.
Com uma roda sobresselente
Em caso de avaria